Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.
如果敵人膽我們一定嚴懲不。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.
如果敵人膽我們一定嚴懲不。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le chatierons sévèrement et lui briserons les os.
敵人膽,我們一定嚴懲不,打它個粉身碎骨。
Il faudra renforcer les patrouilles pour mieux détecter toute intrusion possible.
需增加巡邏,以便更有機會發(fā)現(xiàn)擅。
Il n'y a eu aucune intrusion durant l'exercice biennal.
兩年期內未報告有未經許可而的事件。
La surveillance des contr?les visant à empêcher les intrusions laissait également à désirer.
旨防止不當獲取的監(jiān)測控制措施也很薄弱。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如此殖民國家使自己的侵占變成正當,并這方面自以為是。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天沒有一個投票站被滲透。
Des?organes gouvernementaux ont fait intrusion illégalement dans des réunions religieuses et maltraité les personnes présentes.
政府機構非法搜查宗教會議,虐待與會。
Dans la région c?tière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.
由于過量抽取,沿海地區(qū)的地下水正遭受海水侵襲。
Les contr?les qui auraient réduit le risque d'intrusion n'étaient pas activés.
減少黑客進系統(tǒng)的風險管制沒有啟用。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根據活動規(guī)則,這些每隔一段時期就出現(xiàn)的干擾活動是不應有的。
L'intrusion d'eau salée nuit à la viabilité des établissements humains sur nombre d'?les.
海水侵正影響許多島嶼定居點的生存能力。
Dans le même temps, des groupes criminels organisés et des éléments extrémistes accroissent leurs intrusions dans la vie politique.
與此同時,有組織的罪團伙和極端分子加強了他們對政治生活的滲透。
Les protestations répétées contre les vastes répercussions d'une telle intrusion en Cisjordanie sont restées lettre morte.
人們對這種深侵西岸行為的深遠影響一再提出了抗議,但沒有受到重視。
La deuxième problématique concerne la vie privée et la protection contre les intrusions d'agents publics ou privés.
第二種趨勢涉及隱私,即不受公共或私人行為體侵的自由。
Ces intrusions ont également été l'occasion d'humiliations pour les hommes qui ont été battus devant leurs proches.
由于家人面前受到毒打,家庭侵擾還使男人受辱。
Il s'agit principalement d'installer des barrières d'arrêt des véhicules et des dispositifs de détection des intrusions dans le périmètre.
項目的主要組成部分是周邊的車輛欄障和侵探測裝置。
Un système de surveillance et de détection des intrusions bien intégré leur donne des moyens de détection et d'intervention efficaces.
監(jiān)視和侵探測系統(tǒng)經過良好整合之后,安保人員就能夠有效地進行探測和采取應對行動。
En dernier lieu, il s'agit de la vie privée et de la protection contre les intrusions d'agents publics ou privés.
第二種趨勢涉及不受公私行為主體侵的隱私和自由。
Le droit à la liberté de résidence garantit les intérêts spéciaux des personnes en empêchant toute intrusion dans leur logement privé.
住所自由的權利保障了個人防止對其住宅受到任何侵方面的特別利益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com