Cette situation crée un hiatus important entre conception et mise en ?uvre.
種狀況打了政策與執(zhí)行之的重要聯(lián)系。
Cette situation crée un hiatus important entre conception et mise en ?uvre.
種狀況打了政策與執(zhí)行之的重要聯(lián)系。
Il est essentiel de surmonter le fameux hiatus entre les secours d'urgence et la reconstruction.
必須克服所謂的緊急救濟和重建之的問題。
Il en résulte un hiatus de plus en plus marqué dans les savoirs et l'expérience.
使得在專門知識和經(jīng)驗方面出現(xiàn)了越來越大的缺口。
Il y avait seulement un hiatus entre les cadres de coopération de pays et les activités effectivement menées.
國家合作框架和實際活動更是嚴(yán)重脫節(jié)。
De plus, il ne devrait pas y avoir de hiatus ni de recoupement entre aquifères alimentés et non alimentés.
此外,在有補給含水層和無補給含水層之應(yīng)存,應(yīng)有重疊。
L'absence d'une bonne coordination crée souvent un hiatus entre l'adoption d'instruments internationaux relatifs à l'environnement et leur bonne application.
樣做需跨越傳統(tǒng)的體制界限。 如缺乏有效協(xié)調(diào),國際環(huán)境文書的通過和有效執(zhí)行之往往就會產(chǎn)生。
Le hiatus entre les besoins et l'aide effectivement fournie ne s'est guère résorbé ces dernières semaines.
最近幾周,需要和目前正在提供的援助之的沒有大幅度縮小。
Ce hiatus tient en partie à l'absence de définition claire de ce qui constitue un appui ??fonctionnel??.
一個原因是,清楚何謂“實質(zhì)性”支助。
Cet arrangement, qui témoigne de l'importance que les gouvernements attachent à la Convention, permettra d'éviter un hiatus dans l'application de la procédure.
種安排表明了各國政府對《公約》的重視,同時避免了程序運作中的。
Les sources multiples de financement ainsi obtenues ont exigé une coordination étroite afin de réduire au minimum les hiatus et les doubles emplois.
由此產(chǎn)生的多來源供資需要大量協(xié)調(diào),以盡可能減少缺口和重復(fù)。
Le Fonds pour la consolidation de la paix et les autres fonds prépositionnés de décaissement rapide ne suffiront pas à éliminer le hiatus.
建設(shè)和平基金和其他快速付款預(yù)先部署基金將足以縮小。
La Commission chargée de la reconstruction s'est réunie le 21?juin et a repris ses activités en juillet après un hiatus de cinq mois.
重建執(zhí)行委員會在中了5個月后于6月21日召開會議并重新開展各項活動。
Après un hiatus de sept mois, la quatorzième réunion de la Commission militaire de coordination a eu lieu le 11 décembre à Nairobi.
在隔了七個月之后,軍事協(xié)調(diào)委員會第14次會議于12月11日在內(nèi)羅畢召開。
Du fait de ce hiatus, il a été difficile de rattacher la réalisation des objectifs convenus dans le Programme d'action aux situations nationales.
一缺陷使《行動綱領(lǐng)》議定的全球指標(biāo)的執(zhí)行工作難以與國家一級的情況相聯(lián)系。
Depuis le début des négociations, sa délégation et plusieurs autres ont attiré l'attention sur le fait qu'il existait un hiatus pour les pays non-CMR.
從談判開始,印度代表團和其他幾個代表團就指出,對非《公路貨運公約》國家而言存在。
Il y a donc un hiatus entre les succès obtenus en matière de processus politique et la détérioration de la situation sur le terrain.
因此,政治進程的成功與實地局勢的惡化兩者之并沒有關(guān)聯(lián)。
Ce hiatus ne pourra qu'affecter le travail de la Première Commission, de la Conférence du désarmement et de la Commission du désarmement des Nations Unies.
種缺陷必然會影響第一委員會、裁軍談判會議和聯(lián)合國裁軍審議委員會的工作。
Il y a un hiatus entre la fin de l'aide humanitaire et le début d'une aide au développement systémique pour les pays sortant d'un conflit.
在那些正在結(jié)束沖突的國家中,在人道主義援助的結(jié)束與有系統(tǒng)地發(fā)展援助的開始之存在著一種離。
Il en résulte un hiatus entre le moment où le financement de l'aide humanitaire commence à diminuer et celui où l'aide au développement commence à arriver.
結(jié)果是在人道主義資金開始減少和發(fā)展資金開始流入之存在著資金缺口。
Le Comité des commissaires aux comptes, a donc décidé d'analyser les éventuels hiatus entre les plans de passage à ces normes et les systèmes intégrés de gestion.
因此,審計委員會對轉(zhuǎn)用些準(zhǔn)則的計劃與綜合管理系統(tǒng)之的潛在進行了分析。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com