La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投資章程沒有具體提到國家待遇。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投資章程沒有具體提到國家待遇。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
而,這些指南并沒有文提及“良好做法”。
Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.
但執(zhí)行條款中沒有確涉及這一問題。
Toutefois, le rapport n'indique pas expressément ce que sont ces huit domaines.
而,報(bào)告中沒有具體指出那些領(lǐng)域是什么。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《貿(mào)易法委員會示范法》對使用電子逆向拍賣沒有制訂確的。
Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.
而,《刑法典》卻未載有任何具體關(guān)于家庭暴力行為的條款。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
這種解釋信息應(yīng)對應(yīng)注國家清單報(bào)告的具體章節(jié)。
La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.
國際社會必須集中精力防止這種大災(zāi)難發(fā)生。
La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.
馬來西亞已清楚表我們譴責(zé)暴力和恐怖主義。
Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.
本公約的適用可以由雙方當(dāng)事人示排除。
Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.
這些戰(zhàn)略必須針對使暴力加劇的因素。
La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.
沙特憲法確種族主義組織屬于非法組織。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任擇議書》文不得對議書提出保留。
Ils ne sont pas non plus expressément désignés comme groupe social vulnérable.
兒童也未被確指為易受傷害的社會群體。
Il?faudrait expressément encourager la participation d'ONG du?Sud.
應(yīng)特別鼓勵南方的非政府組織參與有關(guān)活動。
La définition du terme "étranger" devrait se limiter expressément aux personnes physiques.
“外國人”一詞的義應(yīng)該確局限于自人概念。
Le sexe n'était pas mentionné expressément dans la clause de non-discrimination.
非歧視條款中沒有確提到性別。
Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.
但在某些情形下,對這一要求未加確闡述。
D'autres délégations ne jugeaient pas nécessaire de traiter expressément ces questions.
其他一些代表團(tuán)認(rèn)為,不需要具體涉及這些問題。
Les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) nomment expressément ces deux fugitifs.
第1503(2003)號和第1534(2004)號決議確點(diǎn)出了這兩個(gè)逃犯的名字。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com