La violence démentielle risque de déshumaniser les sociétés et de transformer l'homme en un animal.
瘋狂暴力可能導(dǎo)致社會(huì)失掉人性,。
La violence démentielle risque de déshumaniser les sociétés et de transformer l'homme en un animal.
瘋狂暴力可能導(dǎo)致社會(huì)失掉人性,。
Il était bien plus important de gaspiller des sommes démentielles dans l'armement, ce qui a eu des conséquences néfastes sur l'économie mondiale.
重要的是,在武器上無(wú)謂地浪費(fèi)了不少錢(qián),給世界經(jīng)濟(jì)造成了可怕影響。
Le monde - notre monde - est malade, une maladie que Tolsto? a qualifiée, il y a plus de 100 ans, d'égo?sme démentiel.
世界——我們的世界——出了毛病,這個(gè)毛病就是托爾斯泰100多年前所形容的“瘋狂的利己主義”。
Il est inadmissible, sur les plans pratique et moral, de sacrifier l'espèce humaine en invoquant de fa?on démentielle la validité d'un modèle socioéconomique qui est d'une capacité destructrice incontr?lable.
無(wú)論是從實(shí)際意義上來(lái)講還是從道義上來(lái)看,通過(guò)瘋狂的建立一種其破壞能力急劇上升的社會(huì)經(jīng)濟(jì)模式來(lái)犧牲人類是不能允許的。
On peut voir les résultats du ratissage démentiel que mène à l'échelle mondiale le prétendu Groupe de ciblage des avoirs cubains en quête de tout ce qui pourrait ressembler de près ou de loin à un paiement depuis ou à destination de Cuba.
所謂的古巴資產(chǎn)查驗(yàn)小組在全世界瘋狂追蹤似乎由來(lái)自或匯往古巴資金支付的所有貨物。
Autre preuve d'irresponsabilité démentielle?: conformément à une décision de la Cour de New York, le Gouvernement des états-Unis a retiré tous les fonds gelés pour satisfaire les arrêts issus des procès abusifs intentés à Cuba devant des tribunaux américains par les dames Janet Ray Weininger et Dorothy Anderson McCarthy.
另一個(gè)表明其極不負(fù)責(zé)任態(tài)度的證據(jù)是,美國(guó)政府為執(zhí)行紐約法庭的判決,取走了被凍結(jié)的所有資金,以執(zhí)行美國(guó)法庭對(duì)公民Janet Ray Weininger 和Dorothy Anderson McCarthy對(duì)古巴提出的非法訴訟做出的司法裁決。
L'émotion unanime que tous les peuples du monde ont ressentie devant l'attaque terroriste démentielle du 11 septembre contre le peuple américain, à laquelle on a pu assister en direct par le biais des images de la télévision, a créé des conditions exceptionnelles pour éliminer le terrorisme sans déclencher une guerre inutile, et peut-être interminable.
通過(guò)電視畫(huà)面,世界目睹了“9.11”事件的始末。 這起針對(duì)美國(guó)人民的喪心病狂的恐怖主義襲擊震驚了這個(gè)世界,而這種震撼為不訴諸戰(zhàn)爭(zhēng)而根除恐怖主義創(chuàng)造了非常重要的條件,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)不僅沒(méi)有用處,而且可能會(huì)長(zhǎng)期拖延下去,沒(méi)完沒(méi)了。
Corrélativement, il convient de s'interroger sur la réelle opportunité et le co?t exorbitant de cette noria démentielle de sommets, de conférences mondiales et autres réunions internationales onusiennes (le Secrétaire général en dénombre pas moins de 15?484 au cours de l'exercice 2000-2001) dont la tenue et les résultats décevants érodent, dévaluent ou oblitèrent la valeur, la pertinence et l'autorité des sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil économique et social auquel mon pays vient d'accéder.
作為一項(xiàng)必然結(jié)果,我們必須考慮沒(méi)完沒(méi)了地連續(xù)召開(kāi)首腦會(huì)議、世界會(huì)議和聯(lián)合國(guó)其他會(huì)議在實(shí)際上是否可取及其過(guò)高的費(fèi)用——秘書(shū)長(zhǎng)列出2000至2001兩年期內(nèi)召開(kāi)了不少于15 484次會(huì)議——這些會(huì)議的召開(kāi)和令人失望的結(jié)果,破壞、降低或湮沒(méi)了大會(huì)和經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)的常會(huì)和特別會(huì)議的價(jià)值、意義和權(quán)威,我國(guó)剛成為經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)的成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com