Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.
這個(gè)爭(zhēng)端所涉及根本問(wèn)題是領(lǐng)土界限問(wèn)題。
Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.
這個(gè)爭(zhēng)端所涉及根本問(wèn)題是領(lǐng)土界限問(wèn)題。
Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.
因此,法院決自行確劃界。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
劃事區(qū)域行為證明國(guó)家可以這樣做。
Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.
一些代表團(tuán)支持特別報(bào)告提出這一專題范圍。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提論文除其他外,將論述大陸架劃界方面問(wèn)題。
Nous attendons maintenant la délimitation des frontières, qui devrait être achevée en juin prochain.
我們期待邊界劃,這一工作計(jì)劃于今年6月完成。
En pratique, l'éthiopie rejette donc la décision de la Commission du tracé concernant la délimitation.
因此,埃塞俄比亞實(shí)際上就是拒不接受邊界委劃界決。
Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.
解決沖突系統(tǒng)職能分工。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
邊界已經(jīng)劃和標(biāo)示完畢。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北邊界劃界問(wèn)題仍未得到解決。
Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.
對(duì)法院來(lái)說(shuō),任何劃界問(wèn)題都必須公平解決。
Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.
第一,必須正式劃分選區(qū)邊界——有時(shí)是省份邊界。
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我們?cè)趧?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/82P@OukpBxBzVUUPw3suwpQ9@4w=.png">大陸架外沿方面取得重要進(jìn)展。
Une étape importante sera la négociation de la délimitation des frontières maritimes.
一個(gè)重要步驟將是就我們洋邊界進(jìn)行談判。
Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.
不過(guò),關(guān)于某一邊界線最后協(xié)仍無(wú)法達(dá)成。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研討表明了洋劃界問(wèn)題重要性。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就洋空間及其劃而言,地中特別復(fù)雜。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述經(jīng)過(guò)補(bǔ)充協(xié)是一項(xiàng)洋劃界協(xié)。
Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.
我們希望,這個(gè)領(lǐng)域中合作將以同樣友好精神繼續(xù)下去。
Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahre?n (Qatar c. Bahre?n).
關(guān)于卡塔爾與巴林間洋劃界和領(lǐng)土問(wèn)題案件(卡塔爾訴巴林)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com