Cette ancienne coutume existe toujours.
這個(gè)一直存在。
Cette ancienne coutume existe toujours.
這個(gè)一直存在。
Une fois n'est pas coutume!
改變一次常規(guī)。
Nouvel An est de savoir comment cette coutume?
拜年這一是怎么來呢?
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐漸地了那個(gè)國(guó)家。
Peut également être effectué de traitement des échantillons, la coutume des produits.
也可進(jìn)行來樣加工,產(chǎn)品定做。
En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.
一舉一動(dòng)都能按著,就永遠(yuǎn)能被人當(dāng)作善良人。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
過許多世紀(jì)這種仍然繼續(xù)存在。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一個(gè)國(guó)家風(fēng)反映了它文化。
Peut fournir des images et des spécifications de la coutume.
可按提供圖片和規(guī)格定制。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊玻璃規(guī)格定制。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹飪是一種風(fēng),是一個(gè)學(xué)過程,有她特有規(guī)則。
Ces pratiques subsistent encore dans certaines coutumes.
在某些中還殘留有這些做法。
Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.
這些婚姻遵循是亞洲。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在臨睡前散步。
Coupe peut aussi être une variété d'annonces à la coutume comme!
各種廣告杯也可來樣定做!
Ce jour-là, on a coutume de manger des gateaux ? double yang ?.
重陽(yáng)這天有吃重陽(yáng)糕風(fēng)。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午飯后吸只雪茄。
Cette coutume du jeu de gateaux de lune peut remonter au 18ème siècle.
博餅風(fēng)可以追溯到18世紀(jì)。
Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.
她不能提供關(guān)于離婚準(zhǔn)確統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Bienvenue nationaux et étrangers clients de commander des échantillons, l'exemple de la coutume.
熱忱歡迎國(guó)內(nèi)外客戶選樣定購(gòu),來樣定制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com