La vérification interne continue donc d'être consolidée.
內(nèi)部監(jiān)督職能仍在進(jìn)一步得到加強(qiáng)。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
內(nèi)部監(jiān)督職能仍在進(jìn)一步得到加強(qiáng)。
Les gains obtenus grace à ces amendements ont été consolidés.
些修正案的成果得到了鞏。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振興進(jìn)程的概念基礎(chǔ)現(xiàn)已得到鞏。
Le financement a été consolidé par le recours à diverses méthodes.
還通過若干方式動(dòng)員提供財(cái)政支助。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
聯(lián)營集團(tuán)必須提交未合并的賬戶。
Toutefois, le Système ne permet pas d'établir des états financiers consolidés.
不過,該系統(tǒng)無法生成合并財(cái)務(wù)報(bào)表。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不努力,和平就不能充分鞏。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同區(qū)域和分區(qū)域組織的合作也同樣得到了加強(qiáng)。
Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.
婦女權(quán)利、兒童發(fā)展和家庭福利部目前正在加強(qiáng)性別協(xié)調(diào)中心系統(tǒng)。
Toutes deux avaient récemment été consolidées par des protocoles facultatifs en étendant la portée.
兩者最近都由于擴(kuò)大其涉及范圍的《任擇議定書》而得到了加強(qiáng)。
Ils insistent aussi sur la nécessité d'accélérer la publication des comptes annuels consolidés.
兩個(gè)報(bào)告還強(qiáng)調(diào),有必要盡快公布合并年度報(bào)表。
Ils facilitent aussi l'établissement de rapports financiers consolidés à l'intention des donateurs.
專題信托基金還推動(dòng)向捐助者提交綜合報(bào)告。
Il a également examiné les données nationales consolidées sur les co?ts relatives aux cas particuliers.
特遣隊(duì)所屬裝備工作組發(fā)現(xiàn),已經(jīng)簽署的現(xiàn)有諒解備忘錄中的“特例裝備”的補(bǔ)償費(fèi)率不應(yīng)受到影響。
Le Marché commun du c?ne austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南錐體共同市場(南方市場)區(qū)域已鞏成一個(gè)和平區(qū)。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
還將加強(qiáng)聯(lián)合國系統(tǒng)所有組織之間的合作。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本條說明,在請(qǐng)求領(lǐng)養(yǎng)方面增進(jìn)了男女雙方的平等。
C'est un signe de progrès, qui doit absolument être consolidé durant l'année à venir.
是進(jìn)展的跡象,在今后一年絕對(duì)必須保持一進(jìn)展。
En?Allemagne, les sociétés cotées doivent appliquer les IFRS pour établir leurs états financiers consolidés.
在德國,要求上市公司在制訂綜合財(cái)務(wù)報(bào)告時(shí)采用《國際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。
Et, de cette manière, la démocratie et l'état de droit en seront consolidés et renforcés.
也只有樣,民族與法治才會(huì)得到鞏與加強(qiáng)。
Ma troisième remarque sera pour dire que les progrès notables ainsi enregistrés méritent d'être consolidés.
第三,迄今為止取得的長足進(jìn)展應(yīng)當(dāng)加以鞏。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com