Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.
良好的情關(guān)系Bob和小鳥(niǎo)兒。
Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.
良好的情關(guān)系Bob和小鳥(niǎo)兒。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能夠培養(yǎng)友愛(ài)精神和良好情,增強(qiáng)不同人群和平共處的能力。
Néanmoins, les participants ne devraient pas se contenter d'une bonne camaraderie.
但是,裁談會(huì)不應(yīng)當(dāng)僅停留在同事間友好相處這一點(diǎn)上。
Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.
他們休戚與共,相互之間情深厚。
Un sentiment de camaraderie se développe également dans les relations internationales.
國(guó)際關(guān)系的同伴感也在不斷加深。
Utilisons la mondialisation pour créer une nouvelle conscience de la camaraderie et de l'amitié entre les personnes.
讓我們使用全球化來(lái)建立起對(duì)各民族之間的團(tuán)結(jié)和密切關(guān)系的新的認(rèn)識(shí)。
Nous l'avons fait dans un merveilleux esprit de respect mutuel et de compromis, de compréhension et de camaraderie.
我們本著相互尊重和妥協(xié),諒解和團(tuán)結(jié)的美好精神進(jìn)行了討論。
Nous sommes véritablement impressionnés par le sentiment extrême de force, d'unité, de camaraderie et de générosité que les attaques ont suscité.
這些襲擊所激起的力量、團(tuán)結(jié)、仁愛(ài)和慷慨的精神使我們很受感動(dòng)。
Un nouvel esprit de camaraderie règne parmi les membres élus, grace à l'Irlande et grace à l'esprit d'initiative de l'Ambassadeur Ryan.
由于愛(ài)爾蘭,由于理查德·瑞安大使的領(lǐng),成員之間存在著親密無(wú)間的新精神。
Respectueux des traditions, attaché à tes chefs, la discipline et la camaraderie sont ta force, le courage et la loyauté tes vertus.
尊崇傳統(tǒng),尊敬長(zhǎng)官。紀(jì)律和友是力量,勇氣和忠誠(chéng)是美德。
Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.
這些活動(dòng)通過(guò)促進(jìn)身體健康、戰(zhàn)友情和友好競(jìng)賽精神,對(duì)青年的個(gè)性從總體上產(chǎn)生良好影響。
Enfin, je tiens à réaffirmer le ferme attachement des ?les Marshall à la camaraderie et à la solidarité avec tous les états Membres de cette Organisation.
最后,我謹(jǐn)重申馬紹爾群島對(duì)于本機(jī)構(gòu)各會(huì)員國(guó)之間友和團(tuán)結(jié)的堅(jiān)定承諾。
J'aimerais également remercier pour leur camaraderie tous ceux aux c?tés desquels j'ai eu le privilège et l'honneur de m'asseoir à la tribune de la salle de conférence 3.
我要向我有幸在第3會(huì)議室講臺(tái)上與之并肩而坐的各位表示感謝,感謝他們的同仁情。
à cet égard, nous remercions le Rapporteur de ses rapports et nous voudrions également noter que les délibérations de cette année ont été empreintes d'un esprit de camaraderie.
在這方面,我們感謝報(bào)告員的報(bào)告,而且我們也要指出,今年的討論友好的精神突出,這種精神滲透我們的討論。
En outre, un récent forum politique a réuni des femmes de tous les partis politiques qui ont, dans un esprit de camaraderie, adopté des recommandations sur diverses questions politiques.
此外,最近舉辦的一次政治論壇讓所有政黨的婦女聚集一堂,增進(jìn)了她們之間的情,此后還通過(guò)了關(guān)于各種政治問(wèn)題的建議。
L'Union des fonctionnaires s'attache également à renforcer les liens de camaraderie et de fraternité entre les fonctionnaires sur la base de la confiance, du respect mutuel et de la coopération.
公務(wù)員工會(huì)還致力于在信任、互相尊重和合作的基礎(chǔ)上加強(qiáng)同事之間的友好關(guān)系。
Cette manifestation annuelle, qui en est déjà à sa quatorzième année, vise à rassembler les divers groupes culturels qui vivent aux Bahamas pour un weekend d'échanges culturels, de camaraderie et de compréhension.
這個(gè)一年一度的活動(dòng)已經(jīng)進(jìn)入第14年,“其目的在……集合巴哈馬當(dāng)?shù)厮懈鞣N不同的文化,在一個(gè)周末促進(jìn)文化交流、融洽感情和理解。
Cependant, le monde du sport continue de produire des modèles véritables et des protagonistes généreux, qui cherchent à recouvrer l'idéal du sport comme école véritable d'humanité, de camaraderie, de solidarité et d'excellence.
但是,體育世界仍然有真正的榜樣和慷慨的提倡者,他們?cè)谂謴?fù)體育的人道主義、友愛(ài)、團(tuán)結(jié)和追求卓越的理想。
La Grenade espère que la soixante-troisième session sera caractérisée par un esprit de camaraderie, la bonne volonté, la collaboration, l'équité et la confiance dans notre aptitude à améliorer le bien-être général de l'humanité.
格林納達(dá)希望,大會(huì)第六十三屆會(huì)議將充滿友愛(ài)、善意、合作、公平、信任以及對(duì)我們改善人類普遍福祉的能力的信心。
Les disciples de différentes fois, religions et croyances devront s'assoir ensemble dans un esprit de camaraderie car c'est durant de telles rencontres en toute franchise que les différences superficielles et symboliques se dissipent.
不同信仰和宗教的信徒必須作為伙伴坐在一起,因?yàn)橥ㄟ^(guò)這種坦誠(chéng)的交流,表面和名義上的分歧會(huì)很快消失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com