Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些極為堅(jiān)牌被擊碎。
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些極為堅(jiān)牌被擊碎。
Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.
他們虛弱身體被舉起用來(lái)低檔槍彈。
Les civils ne doivent pas être utilisés comme boucliers humains.
不能使用平民百姓作為人體墻。
Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.
他們經(jīng)常在進(jìn)攻中被當(dāng)作人體牌。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
代理品牌有金,啄木鳥(niǎo),開(kāi)開(kāi)襯衣,和其他品牌。
Aston bouclier de la protection de l'environnement de Wuhan Technology Co., Ltd Production.
由武漢雅士環(huán)??萍加邢薰旧a(chǎn)。
Les terroristes transforment les civils en cibles, en boucliers et en armes.
這些恐怖分子把平民變?yōu)槟繕?biāo)、人和武器。
Selon certaines informations, des civils palestiniens auraient été utilisés comme boucliers humains.
有許多關(guān)于巴勒斯坦平民被用作人報(bào)道。
Ils prennent délibérément pour cible les civils et les utilisent comme boucliers humains.
他們故意以平民為目標(biāo),并利用他們作為牌。
Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'état.
他們也是保護(hù)和支持國(guó)家后。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de ??boucliers humains??.
數(shù)百人冒著生命危險(xiǎn)充當(dāng)“人”。
Les femmes et les enfants sont souvent utilisés comme des boucliers humains lors des attaques.
他們?cè)趹?zhàn)斗中常常被用作人體牌。
Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.
對(duì)真主黨來(lái)說(shuō),平民不僅是一個(gè)目標(biāo),他們也是一個(gè)保護(hù)屏障。
La?Commission n'a pas trouvé de preuves établissant que le Hezbollah ait utilisé des ?boucliers humains?.
委員會(huì)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)表明真主黨利用“人”。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它們還會(huì)把群眾當(dāng)作人體牌。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必須在他們所有人身上蓋上愛(ài)護(hù)罩。
L'utilisation de boucliers humains est aussi un crime de guerre.
使用人也是一種戰(zhàn)爭(zhēng)罪。
Il tire des roquettes depuis des zones peuplées de civils, utilisant ses civils comme boucliers humains.
它從居住著平民地區(qū)發(fā)射火箭彈,將平民作為人。
Les enfants et les réfugiés ont servi de boucliers humains ou ont été recrutés comme combattants.
兒童和難民人口成為人或被征為戰(zhàn)斗人員。
Quand les terroristes regardent les enfants, ils voient des cibles et des boucliers humains.
恐怖主義分子看兒童,視兒童為打擊目標(biāo)和人肉牌。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com