Cette région est le bastion du protestantisme.
這個(gè)地區(qū)是新教堡壘。
Cette région est le bastion du protestantisme.
這個(gè)地區(qū)是新教堡壘。
La région de Kono est aussi le bastion traditionnel du Revolutionary United Front (RUF).
科諾地區(qū)也是革命聯(lián)合陣線(聯(lián)陣)傳統(tǒng)據(jù)點(diǎn)。
Le premier niveau est représenté par les bastions et postes d'observation surveillant la frontière elle-même.
第一道控制線是觀察邊界觀察所和要塞。
Mais malgré cela, la famille continuera d'être le dernier bastion face au défi de l'histoire.
但是,盡管如此,家庭將繼續(xù)是歷史戰(zhàn)面前最后堡壘。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contr?lé.
Jamba是組織完備、控制嚴(yán)密安盟據(jù)點(diǎn)。
L'UNITA a maintenant perdu le contr?le de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.
安盟現(xiàn)在已經(jīng)失去對其所有傳統(tǒng)鄉(xiāng)間堡壘控制。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
這些武器在民族陣線護(hù)送下,運(yùn)往民族陣線大本營Nioka。
L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.
聯(lián)合國是多邊主義堡壘,它應(yīng)該繼續(xù)如此。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟派系是非洲最后幾個(gè)集權(quán)主義據(jù)點(diǎn)之一。
L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.
他列舉了青年們在他所在城市采取行動,這座城市是保守派勢力范圍。
Nous effectuons des raids de précision contre les terroristes et les bastions de l'ancien régime.
我們正在對恐怖主義分子和前政權(quán)死硬分子實(shí)施精確打擊。
Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.
近年來,吳哥窟遺址已經(jīng)成為柬埔寨社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展一個(gè)重要立足點(diǎn)。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在這一時(shí)期內(nèi),該組織已經(jīng)喪失了對其所有傳統(tǒng)省大本營(然巴、拜倫多、尼亞雷阿、安杜洛等)控制。
Le 13?février, des miliciens armés ont attaqué Fanga Shouk (Darfour-Nord), qui est considéré comme un bastion du MLS-Wahid.
13日,武裝民兵襲擊了Fanga Shouk(北達(dá)爾富爾),認(rèn)為這是解運(yùn)-瓦希德派系一個(gè)據(jù)點(diǎn)。
L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.
聯(lián)合國仍然是世界和平、公正及發(fā)展希望堡壘。
Par conséquent, le sud du Liban demeure l'un des bastions d'activités terroristes les plus vigoureux du monde.
結(jié)果是,黎巴嫩南部仍然是世界上最強(qiáng)大恐怖主義活動堡壘之一。
Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.
巴勒斯坦人堡壘位于俯瞰Békaa谷Er Rouss山脊附近。
Les Nations Unies constituent un bastion du multilatéralisme. L'ONU devrait être utilisée pour défendre la primauté de l'action multilatérale.
聯(lián)合國是多邊主義堡壘,應(yīng)該用聯(lián)合國來捍衛(wèi)多邊行動重要地位。
Le territoire de cet état n'est plus un bastion du terrorisme international et ne représente plus une menace pour ses voisins.
該國領(lǐng)土不再成為國際恐怖主義堡壘,也不構(gòu)成對鄰國威脅。
Les régions considérées comme des bastions traditionnels du mao?sme -?Rukum, Rolpa et Jajarkot?- comptent effectivement parmi les moins développées du Népal.
那些被視為毛主義者傳統(tǒng)據(jù)點(diǎn)區(qū)域—— Rukum、Rolpa和Jajarkot—— 在尼泊爾均屬最不發(fā)達(dá)之列。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com