La création du Service des procédures spéciales a été appuyée.
與會(huì)者對(duì)設(shè)立特別程序處表示支持。
s'appuyer: reposer, compter sur, s'autoriser de, se fonder sur, se reposer sur, tabler sur, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'envoyer (populaire), se coltiner, se fonder,
La création du Service des procédures spéciales a été appuyée.
與會(huì)者對(duì)設(shè)立特別程序處表示支持。
Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.
我們希望籌備委員會(huì)有力地核準(zhǔn)這些步驟。
Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette recommandation du Bureau.
我們希望大會(huì)支持總務(wù)委員會(huì)這一建議。
Il est important que la communauté internationale appuie cette résolution.
重要是,國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)支持這項(xiàng)決議。
Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.
我們請(qǐng)整個(gè)國(guó)際社會(huì)給予支持。
De nombreux orateurs vont parler, aujourd'hui, de la nécessité d'appuyer l'effort palestinien.
今天許多發(fā)言者都將談到支持巴勒斯坦人努力必要性。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于國(guó)際法多邊外交已經(jīng)登臺(tái)。
Malgré les inégalités du Traité, la vaste majorité des états continue de l'appuyer.
盡管《條約》中存在著不公平,但是絕大多數(shù)締約國(guó)都繼續(xù)給予支持。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
這一項(xiàng)目為支持這些活動(dòng)提供了基礎(chǔ)供資。
Isra?l continuera à?appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我們支持這一重大領(lǐng)域內(nèi)這些國(guó)際努力并與之聯(lián)合在一起。
Je lance un appel à tous les pays afin qu'ils l'appuient dans ses efforts.
這屆會(huì)議已被拖延太久,舉行這屆會(huì)議符合國(guó)際和平與安全最大利益。
Ce projet est la plus importante des activités de collecte de données appuyées par l'UNICEF.
本項(xiàng)目是兒童基金會(huì)支助最大單項(xiàng)數(shù)據(jù)活動(dòng)。
L'opinion selon laquelle aucune recommandation n'était nécessaire pour traiter de la question a été appuyée.
有人提出無(wú)需就解決該問(wèn)題提出任何建議,這一主張獲得支持。
Outre ces approches convergentes, toute une gamme d'interventions sectorielles continuent d'être appuyées par le Fonds.
除了這些綜合性措施外,一系列部門干預(yù)措施繼續(xù)得到支助。
Enfin, l'Organisation doit cesser de s'appuyer excessivement sur les contributions d'un seul état Membre.
最后,聯(lián)合國(guó)必須放棄過(guò)分依賴一個(gè)攤款國(guó)法。
Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.
若干代表表示支持這些評(píng)論意見(jiàn)。
Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特別代表充分支持這項(xiàng)計(jì)劃。
Elle s'appuie essentiellement sur des exemples concrets.
培訓(xùn)工作以實(shí)例為基本教材。
Les Bahamas appuient la tenue de cette conférence.
巴哈馬支持召開(kāi)這樣一次會(huì)議。
Nous appuyons entièrement la déclaration de la CARICOM.
我們完全支持加共體發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com