欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

équilibrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

équilibrer 專四

音標:[ekilibre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 équilibrer 的動詞變位
v. t.
平衡, 使穩(wěn), []消:
équilibrer le budget 使預算平衡
équilibrer le rotor du moteur [機]平衡電動機
équilibrer une balance 平衡一架天平
équilibrer un poids par un contrepoids 用配重去平衡一個重量



s'équilibrer v. pr.
互相平衡, 互相均衡, 相等, 相當:
Ces deux forces s'équilibraient. 這兩種力量互相平衡。

常見用法
équilibrer des équipes使一些隊的人數相當
équilibrer les forces使所有力量平衡
les gains et les pertes s'équilibrent得失相當

法語 助 手
近義詞:
compenser,  contrebalancer,  corriger,  harmoniser,  égaliser,  stabiliser,  neutraliser,  balancer,  pondérer,  assortir,  coordonner,  assainir

s'équilibrer: se balancer,  

反義詞:
déséquilibrer,  désaxer,  désaxé,  déséquilibré
聯想詞
harmoniser使調和,使一致;ajuster調整,校準;alléger減輕,使輕松;stabiliser穩(wěn);réguler調整, 調節(jié);optimiser優(yōu)化;dynamiser使充滿活力,使精力充沛;augmenter加,大,長;contr?ler檢查,檢驗;améliorer改善,改進,改良;maintenir維持,保持;

La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就營養(yǎng)而言是很誘人的。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相當。

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我們需要健康均衡的飲食。

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘書長的建議也是平衡的。

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨學科和特殊研究之間應保持較好的平衡。

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

應該以更加均衡的方式來界荒漠化的涵義。

Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

比例代表制激勵政黨平衡自己的選票。

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使在比較低的來住區(qū)結構也是平衡的。

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

對義務的平衡各條約不盡相同。

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中管理層最為平衡。

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持擬議的說明,這是一個非常均衡的舉措。

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在這種情況下,很難確保完全把握均衡的方法。

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的確,任何國家森林的未來都與其各種農村政策是否取得良好平衡直接有關。

établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.

與管理國形成更現代的關系不同于實現非殖民化。

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新議會將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔平衡。

Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.

必須制訂更為平衡的辦法,有效地為更多國家提供援助。

Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.

必須對不同地區(qū)的技術援助予以均衡分配。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

剛果人民日食一餐,而且他們的膳食營養(yǎng)不均衡。

Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.

僅在國家一采取合理的政策還不夠,還需在國際上作出努力。

La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.

選擇國家利害關系方時,著意保持區(qū)域代表性的平衡。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 équilibrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。