On divise le gateau en huit parts égales.
我們把一塊蛋糕平分成8份。
On divise le gateau en huit parts égales.
我們把一塊蛋糕平分成8份。
On divise un gateau en six parts égales.
我們把一塊蛋糕六分。
2 fois 3 égale 6.
2乘以36。
Quatre moins quatre égale zéro.
四減四零。
Il faut répartir des frais par parts égales.
應(yīng)該要平均分?jǐn)傎M(fèi)用。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
長期熬夜性自殺。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以26。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量兩個(gè)量彼此相。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他懶惰只有與他愚蠢可以相比。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角反射角。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲可與其愚昧相媲美。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一個(gè)東西平均分成三塊。
Nous sommes huit, partageons le gateau en huit parts égales.
我們一共八個(gè)人,把蛋糕平分成八份。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍攝過程中,所有工作人員都是同樣重要。
Nous, pays en développement, avons besoin de chances égales.
我們這些發(fā)展中國家需要平機(jī)會(huì)。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de fa?on égale.
然而,并非所有各方都能平地參與。
Tous les éléments constitutifs du TNP sont d'égale importance.
《擴(kuò)散條約》協(xié)定各個(gè)要素都同重要。
Peut-être devrions-nous appliquer la justice de manière plus égale.
也許我們需要更公平地使用刺針。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布魯塞爾這家公司第一個(gè)引文與介紹價(jià)格是相。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,這一行動(dòng)也是一個(gè)消極因素和穩(wěn)定社會(huì)氛圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com