欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

écouler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

écouler TEF/TCF專四

音標:[ekule]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 écouler 的動詞變位
v. t.
銷售, 推銷, 出售; 使. . 出手, 使流入市場:
écouler des marchandises 銷售商品
écouler de faux billets 使偽鈔流入市場
écouler le cuir [革]推擠皮革(擠水)



s'écouler v. pr.
1. 流出, 淌出:
L'eau s'écoule de la fente. 水從裂縫中流出。
La foule s'écoule rapidement. [引]人群很快地涌出來。 人群迅速地散開。


2. [轉]過去, 消逝, 消散:
Le temps s'écoule bien vite. 時間過得很快。
les années écoulées 過去幾年


常見用法
écouler un stock de marchandises出售存貨
écouler un produit推銷一件產(chǎn)品
cinq ans se sont écoulés五年過去
le temps s'écoule vite時間飛逝

助記:
é外,出+coul流+er詞后綴

詞根:
coul 流

近義詞:

s'écouler: couler,  se déverser,  se répandre,  s'épancher,  s'évacuer,  sortir,  s'épuiser,  se vider

vendre,  débiter,  diffuser,  liquider,  placer,  solder,  épuiser,  déverser,  répandre,  enlever,  couler,  se déverser,  se répandre,  se vider,  se retirer,  sortir,  se vendre,  se consumer,  en aller,  enfuir,  
反義詞:

s'écouler: stagner,  rester,  s'arrêter,  stationner

garder,  stocker,  
聯(lián)想詞
couler,漏水;déverser使流入,注入,倒入;approvisionner供應,供給;accumuler堆積;acheminer前進,推進,走向,前往;écoulement流出,流下;sortir出去;épuiser排干,抽空;produire出產(chǎn);absorber吸收,吸取;circuler循環(huán),流通;

L'eau commence à s'écouler .

水開始流淌。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意識到,時間流逝令人悲痛。

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

流逝是時間流逝形象比喻。

Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.

流淌細沙計算著逝去時間。

Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.

蓄水池內(nèi)多余水由這條管子流出。

3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

3 薰尸常例是四十天。

Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.

這場沖突爆發(fā)迄今已漫長二十六個年頭。

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自殺性襲擊發(fā)生時,以色列已占領巴勒斯坦27年。

Cinq années se sont écoulées depuis les événements survenus au Canal H?tel.

今年是運河旅館發(fā)生事件以來第五年。

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已過去,現(xiàn)在是做評估時候。

Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政權結束統(tǒng)治以來,迄今已有近六年時間。

Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.

剛剛過去20世紀是人類文明大發(fā)展時期。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在這段時期,我們總共接待650名外交官。

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在過去六十年里,這方面變化在所難免。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生態(tài)系統(tǒng)確有賴于水,并與流水密切地相互作用。

L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.

科索沃單方面宣布獨立一年以來情況證明我們關切。

Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.

現(xiàn)在已這樣做時候,因為人類時間正在飛速流逝。

Au cours de l'année qui vient de s'écouler, quelque 130?000?réfugiés sont retournés dans leurs foyers.

有大約130 000名難民在過去一年中回返。

Cette journée s'est écoulée bien vite.

這一天很快就過去。

L'année écoulée a été divisée en deux périodes.

過去一年分為兩個時段。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 écouler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。