Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一個(gè)小女來(lái),整張臉都貼在了櫥窗上,全神貫注地看著藍(lán)寶石項(xiàng)鏈。
s'absorber: absent, distrait, méditatif, préoccupé, s'enfoncer, se livrer, se plonger, sombrer,
s'absorber: se dissiper,
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一個(gè)小女來(lái),整張臉都貼在了櫥窗上,全神貫注地看著藍(lán)寶石項(xiàng)鏈。
Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.
協(xié)會(huì)吸納著數(shù)千家團(tuán)體會(huì)員和個(gè)人會(huì)員。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中的營(yíng)養(yǎng)成分。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她開(kāi)始跳那催眠的舞蹈,吸引我黯然失色的目光。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
這是能夠承擔(dān)這種開(kāi)支的方式之一。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double r?le.
有夏天吸腳汗,冬天保暖的雙重作用。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧層吸了一大部分危害性最大的紫外線。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
現(xiàn)在說(shuō)一說(shuō)使用90%的濃縮鈾的艦艇用途。
Toutefois, nous espérons que le processus politique absorbera ces pressions et intérêts locaux.
而我們期待的是政治進(jìn)程會(huì)將地方壓力和利益納入其范疇。
Nous avons épuisé notre patience et notre capacité d'absorber davantage de réfugiés.
我們的耐心和能力已經(jīng)到了盡頭,不能再接納更多的難民。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸的液汁在葉部進(jìn)行加工。
La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.
大多數(shù)損失已通勻支彌補(bǔ),但是仍然需要對(duì)訂正預(yù)算作出某些調(diào)整。
Cette fa?on de faire absorbe une partie trop importante du temps alloué au dialogue constructif.
這一程序占去了用于建設(shè)性對(duì)話的大量時(shí)間。
Le Bélarus a noté que la lutte contre le terrorisme absorbait les ressources du pays.
白俄羅斯指出,與恐怖主義的斗爭(zhēng)分散了斯里蘭卡的資源。
En l'occurrence, ce sont les bureaux hors siège qui absorbent 60?% de cet investissement.
在這方面,總部之外的辦事處占了這項(xiàng)投資的60%。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entra?ner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
區(qū)域化一個(gè)極重要的好處是用于行政支出的資源較少。
La couleur noire absorbe la lumière.
黑色吸光。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有這些程序耗費(fèi)了相當(dāng)多的資源。
L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.
農(nóng)業(yè)在尼泊爾吸納從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)人口最多。
Ce secteur absorbe près de 20?% des ressources disponibles.
工業(yè)用占可得資源將近20%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com