Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
從屏幕季和景深返回。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
從屏幕季和景深返回。
Le disque restitue fidèlement le son enregistré.
唱片不失真地放出錄下的聲音。
Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.
,這是實(shí)施先進(jìn)的技術(shù)解決方案來處理污水和污泥,同時(shí)它有助于恢復(fù)自然水質(zhì)。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
當(dāng)天晚些時(shí)候燃料被退還。
Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.
其中一些房舍交還給各國政府或予以出售。
Depuis, le contr?le opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,業(yè)務(wù)管理歸還給科索沃教養(yǎng)局。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-per?u a été restituée.
在其他情況下,過多支付的賠償額只部分退還。
Ils ont tous été relachés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.
不久聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)人員全部獲釋,他們的個(gè)人用品大多已退還。
Cette Convention prévoit que les états parties restituent les avoirs acquis grace à la corruption.
它要求締約國歸還通過腐敗手段獲得的財(cái)產(chǎn)。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍賣這些作品的組織者, 停止拍賣這些作品。
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
個(gè)人的土地必須歸還個(gè)人,而無論他們可能是誰——塞爾維亞人、阿爾巴尼亞人還是其他什么人。
NCC demande une indemnité de?ID 100?000? et de?US$ 1?351?111 au titre de dép?ts non restitués.
NCC要求賠償未退準(zhǔn)備金100,000伊拉克第納爾和1,351,111美元。
Les secteurs restitués retournent à la Zone.
被放棄的區(qū)域?qū)⒒謴?fù)為“區(qū)域”。
De plus, les corps des morts doivent être restitués.
而且,必須找到在那里死去的人的遺體。
Les terres appartenant à l'église doivent être restituées.
教堂的土地必須歸還教堂。
Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.
沒有一種機(jī)制保留所取得的經(jīng)驗(yàn)。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我會把占領(lǐng)者的定居點(diǎn)所包圍的農(nóng)村給你。
Pour ce faire, il doit restituer les recettes fiscales et douanières palestiniennes.
步驟之一是釋放被其預(yù)扣的巴勒斯坦稅收和海關(guān)關(guān)稅。
Quand la terre ne peut pas être restituée, l'indemnisation reste due.
當(dāng)土地?zé)o法歸還時(shí),將給予應(yīng)有的補(bǔ)償。
Les terrains sont restitués par voie de transfert annoncé au Journal officiel.
土地歸還所有人時(shí)將在《政府公報(bào)》上刊登通告。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com