欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'eau commence à s'écouler .

水開(kāi)始流淌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意識(shí)到,時(shí)間流逝令人悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的流逝是時(shí)間流逝的形象比喻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.

流淌的細(xì)沙計(jì)算著逝去的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.

蓄水池內(nèi)多余的水由這條管子流出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

3 薰尸的常例是四十天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.

這場(chǎng)沖突爆發(fā)迄今已經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的二十六個(gè)年頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自殺性襲擊發(fā)生時(shí),以色列已經(jīng)占領(lǐng)了巴勒斯坦27年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinq années se sont écoulées depuis les événements survenus au Canal H?tel.

今年是運(yùn)河旅館發(fā)生事件以來(lái)的第五年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已經(jīng)過(guò)去了,現(xiàn)在是做評(píng)估的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système scolaire a connu de profondes transformations durant la décennie écoulée.

在過(guò)去十年里,學(xué)校制度經(jīng)歷了全面的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.

安全理事會(huì)成立以來(lái)已過(guò)去了60年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps dont nous disposons pour désarmer l'Iraq s'écoule inexorablement.

解除伊拉克武裝的時(shí)間不多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政權(quán)結(jié)束統(tǒng)治以來(lái),迄今已有近六年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.

剛剛過(guò)去的20世紀(jì)是人類文明大發(fā)展的時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在這段時(shí)期,我們總共接待了650名外交官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在過(guò)去的六十年里,這方面的變化在所難免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a réalisé des progrès tangibles devant la période qui vient de s'écouler.

安理會(huì)在剛剛過(guò)去的階段作出切實(shí)改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

邊界委員會(huì)作出的決定已逾四年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與流經(jīng)的水密切地相互作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Caillou

C'est le temps que met le sable à s'écouler.

這個(gè)是沙子完全流到另一邊的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.

亮光閃過(guò)之后六秒鐘才聽(tīng)見(jiàn)炮聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致過(guò)了一刻鐘。院長(zhǎng)走回來(lái),去坐在椅子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et e?t bien voulu être au lendemain matin.

她一分一秒地?cái)?shù)著時(shí)間的流逝,恨不得一下子便到了第二天的早晨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En effet, il a du mal à s’écouler vers l’arrière, comme il le fait d’ordinaire.

但是,粘液也很難向后倒流,像它平常一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et c'est comme ?a qu'elle écoule sa production.

而這就是她銷售產(chǎn)品的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.

惡人的幸福象湍流,轉(zhuǎn)眼即逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Et tout était neuf, en effet, car le temps venait tout juste de commencer à s'écouler.

它們也確實(shí)是嶄新的,時(shí)間在這里剛剛開(kāi)始流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Elle écoule 100 000 bouteilles par an.

她每年賣出10萬(wàn)瓶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Les fleuves Tigre et Euphrate s’écoulèrent des ses yeux.

底格里斯河和幼發(fā)拉底河從他的眼中流過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Une demi-heure s’écoula encore. Une demi-lieue fut encore franchie.

又過(guò)了半小時(shí),走了一英里半的路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La belle saison s’écoula ainsi au milieu des travaux habituels.

美好的季節(jié)在日常工作中度過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互聯(lián)網(wǎng)使得他們能夠大量地出售贓物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Les vendeurs des pays voisins s’y rendent pour écouler leurs stocks.

來(lái)自鄰國(guó)的賣家去那里出售他們的股票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

26.Nous voulons écouler les marchandises sur le marché le plus t?t possible.

26.我們想盡早把商品投放到市場(chǎng)上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Le bio est donc en pleine démocratisation grace aux grandes enseignes qui écoulent aujourd’hui 45?% des produits agricoles.

因此,有機(jī)農(nóng)業(yè)正在完全平民化,這要?dú)w功于今天銷售45%農(nóng)產(chǎn)品的大零售品牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Des semaines s’écoulaient sans un acheteur.

幾星期過(guò)去也不見(jiàn)一個(gè)顧主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On décline, on descend, on s’écoule, on s’écroule même, sans trop s’en apercevoir.

這些人偏朝一邊,往下走,往下溜,甚至往下倒,而他們自己并不怎么警覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

時(shí)間飛快地過(guò)去了。他得趕緊行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

這是一月份時(shí)頒發(fā)給年度最佳足球運(yùn)動(dòng)員的獎(jiǎng)項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com