La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即貧窮狀況減半,也仍舊是全球的挑戰(zhàn)。
se réduire: rapetisser, se borner, se limiter, se résoudre, tourner en, diminuer, résumer, atrophier, baisser, amoindrir,
se réduire: foisonner,
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即貧窮狀況減半,也仍舊是全球的挑戰(zhàn)。
Néanmoins, toute mesure prise pour réduire les émissions est importante.
不過,每個控制排放步驟都是重要的。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如果人道主義團體決定減少對它的援助,這將是一個不合時宜的決定。
Les efforts pour réduire la pauvreté doivent commencer par les enfants.
為減輕貧困而作出的努力必須首先從兒童開始。
Elle vise avant tout à réduire la pauvreté et la vulnérabilité.
其總目標是減少貧困和降低易感染程度。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組建議,采取行動縮短提交國家信息通報的周期。
Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.
如果我們做不到這一點,這至少會令人非常痛心。
Les politiques peuvent élargir cet espace ou au contraire le réduire.
各項政策可以擴大這一空間,也可以縮小這一空間。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
僅口頭表示將減少有害排放是不夠的。
Sans leur appui, la capacité d'entretien de la Mission est réduite.
沒有這種支援,特派團的維修服務能力會減少。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
這些工具都將給用者以減少用商用五溴二苯醚的經(jīng)濟激勵。
Il a cependant accru le volume de travail au lieu de le réduire.
但該統(tǒng)迄未減少所需的工作量,反而出現(xiàn)了相反的情況。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
絕對必須減少對叛亂分子的支助。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罌粟種植減少了93%以上。
Les états dotés d'armes nucléaires doivent non seulement réduire mais éliminer leurs arsenaux.
核武器國家不僅應該減少,而且還應消除其核武庫。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本機構是浪費緊缺的財政資源作政治宣示。
En maintenant cette orientation, on accro?trait sensiblement la possibilité de réduire les co?ts de transaction.
維護這一著眼點將大幅度增加降低交易本的可能性。
Cela aurait pour effet de réduire l'efficacité du programme d'action antitrust des états-Unis.
這樣就會破壞美國反卡特爾執(zhí)法計劃的有效性。
Des saisies relativement réduites d'amphétamine ont été enregistrées dans d'autres parties du monde.
世界其他地區(qū)緝獲的安非他明數(shù)量相對較小。
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
護衛(wèi)艦急速和大幅減速后才得以躲避沖撞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com