Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,該建議目前形式會保護來當事人。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,該建議目前形式會保護來當事人。
La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
雙重國籍問題可以在以報告中討論。
La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
一項繼轉(zhuǎn)讓通知構(gòu)對所有先前轉(zhuǎn)讓通知。
Il ne l'a pas fait non plus lors des procédures subséquentes.
他也沒有在來程序中提出一問題。
La?problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
雙重國籍問題可以在以報告中討論。
Nous attendons les résultats de cet examen et les instructions subséquentes du Conseil.
我們等待審查結(jié)果和安理會進一步指導。
Le constituant en possession peut octroyer une s?reté subséquente sur les biens grevés.
占有設(shè)押資產(chǎn)出押人可隨再次授予對設(shè)押資產(chǎn)擔保權(quán)。
Le prêt sera garanti par les commandes, le stock acheté et les créances subséquentes.
貸款將由定購單、購進庫存和產(chǎn)生應(yīng)收款擔保。
En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
因此,任何繼受讓人都可對轉(zhuǎn)讓人違反表示進行追究。
Le paragraphe?5 traite des notifications multiples relatives à une ou plusieurs cessions subséquentes.
第5款涉及就一次或多次繼轉(zhuǎn)讓發(fā)出若干次通知問題。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une s?reté subséquente sur un bien déjà grevé.
出押人應(yīng)當有權(quán)隨再次授予對已設(shè)押資產(chǎn)擔保權(quán)。
La construction consciente de l'avenir sans un examen et une planification stratégique subséquente du développement socioéconomique est impossible.
對社會經(jīng)濟發(fā)展不加審查和繼續(xù)進行戰(zhàn)略規(guī)劃,就不可能深思熟慮地建設(shè)未來。
Toutefois, tant les violations aériennes israéliennes de la Ligne bleue que les tirs antiaériens libanais subséquents se sont poursuivis.
但是,以色列飛機在繼續(xù)逾越藍線,與此相關(guān)是,黎巴嫩繼續(xù)發(fā)射反飛機炮彈。
On a aussi fait observer que toute modification subséquente du classement devrait être notifiée aux participants.
還據(jù)指出,任何隨產(chǎn)生重新排名都應(yīng)當重新通知各參加者。
Combien de tensions et de pressions seraient créées pour en finir avec les inévitables étapes subséquentes?
在不可避免一連串步驟中將造何種緊張和壓力?
Le prêteur sera garanti par les commandes, les éléments de stock acquis et les créances subséquentes.
貨款將由定購單、購進存貨和產(chǎn)生應(yīng)收款擔保。
Quelques modifications ont été apportées à certaines composantes et expliquées dans les?rapports subséquents sur le Pacte.
對某些組部分作了一些修正,而且在關(guān)于《盟約》續(xù)報告中作了解釋。
Ces garanties sont considérées comme données non seulement au cessionnaire immédiat mais également à tout cessionnaire subséquent.
種表示被視為不僅針對眼前受讓人作出,而且也針對任何繼受讓人作出。
Un contrat de vente implique un transport des marchandises lorsqu'il prévoit, explicitement ou implicitement, un transport subséquent.
一項銷售合同明示或默示規(guī)定了以運輸,就是涉及了貨物運輸。
Dans le présent projet également, le contenu de la responsabilité internationale se dégage d'articles subséquents (troisième partie).
因此,在本條款草案中國際責任內(nèi)容問題也將見于進一步條款(第三部分)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com