La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
當(dāng)下的情況被為幾句話。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
當(dāng)下的情況被為幾句話。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把這本小說第一章做個縮寫,把這本小說介紹給你。
"C'est comme un gateau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“這個大小不變的蛋糕卻有更多人來分享了”他。
Le modérateur a ensuite résumé les débats.
主持人對圓桌會議進(jìn)行了。
Les deux réponses re?ues sont résumées ci-après.
以下是所收到的兩份答復(fù)的摘。
Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.
主席先生,我們已經(jīng)閱讀了你的。
Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.
下面是主意見和建議的述。
Les principaux résultats du débat sont résumés ci-après.
辯論的主成果摘如下。
Les divers points de vue sont résumés ci-après.
現(xiàn)將各種不同觀點綜述如下。
On trouvera ci-dessous un résumé des communications nationales.
現(xiàn)將各國提交的報告摘如下。
Les principales activités de chaque région sont résumées ci-dessous.
下文摘說明了每一區(qū)域的重大活動。
Les implications générales et les recommandations y sont résumées.
政策影響和建議在方框中加以強調(diào)。
Par souci de clarté, ces propositions sont résumées ci-après.
為澄清點,秘書長對這些建議做如下。
Les principaux éléments de la réforme sont résumés ci-après.
茲將行政改革的突出特點摘說明如下。
Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.
下面再扼說明幾個重點方面。
Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.
我打算在適當(dāng)?shù)臅r候分發(fā)本次會議的摘。
On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.
下表括介紹了這些行動建議。
On trouvera à l'annexe I les résumés des coprésidents1.
兩位聯(lián)合主席的摘載于附件二。
Le rapport comporte un résumé analytique et un débat circonstancié.
該報告載列了一份執(zhí)行摘和詳盡的討論情況。
Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.
的說來,埃及代表團(tuán)支持主席摘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com