欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

reniement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

reniement

音標(biāo):[r?nimɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
否認(rèn); 不認(rèn); 放棄, 背棄
近義詞:
abjuration,  apostasie,  désaveu,  désertion,  rétractation,  répudiation
反義詞:
engagement,  fidélité
聯(lián)想詞
renoncement放棄,克己;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯(cuò)亂;trahison背叛,叛變;rejet拋回;mépris蔑視,鄙視;renier背棄,棄絕;ralliement重新集合;repentir悔恨,內(nèi)疚;mensonge謊言,謊話;refus拒絕,不接受;lacheté怯懦;

De reniement en reniement, de répression en répression et d'une crise à une autre, la frustration a fini par avoir raison de l'espérance et la dynamique de paix naguère encore porteuse d'espoir est aujourd'hui définitivement brisée.

一次又一次的拒絕,一次又一次的鎮(zhèn)壓,從一場(chǎng)危機(jī)向另一場(chǎng)危機(jī)發(fā)展,沮喪戰(zhàn)勝了希望,直到最近還帶來(lái)希望的和平的勢(shì)頭今徹底打破。

Face à l'intransigeance de l'adminis-tration israélienne et son insistance à vouloir faire endosser aux Palestiniens la responsabilité de sa politique de provocation et de reniement des engagements contractés, la situation dans la région se trouve ainsi très grave.

由于以色政府的頑固不化和其挑釁和拒絕履行承諾的政策的責(zé)任歸于巴勒斯坦人,該區(qū)域的局勢(shì)因而變得非常嚴(yán)重。

Il tient en fait à replacer cette proposition dans son contexte incontournable?: celui d'une occupation illégale par le fait du Maroc dont la parole donnée en cette affaire n'a toujours été qu'un pas précédant le reniement, l'entrave et la complication.

它只不過(guò)是對(duì)照背景來(lái)看建議:即摩洛哥非法占領(lǐng),對(duì)于這一問(wèn)題,它除了說(shuō)完就收回,不斷制造障礙和復(fù)雜情況之外,從未做過(guò)保證。

Nous espérons néanmoins que cette année du dialogue entre les civilisations débouchera sur des mesures concrètes visant non seulement à éliminer le terrorisme mais à redonner espoir aux enfants de la Palestine écrasés sous le poids des violence et des privations et du reniement quotidien de leur culture.

不僅消除恐怖主義,而且恢復(fù)生活在暴力、困苦和文化日漸淪喪的重壓下的巴勒斯坦兒童的希望。

Que les Membres de l'Assemblée soient tous assurés que les Européens, unis dans le souvenir de l'horreur et dans leur volonté de promouvoir la paix et la solidarité entre les peuples, sauront rester unis dans l'action, pour repousser les tentations de l'oubli aussi bien que les risques du reniement.

大會(huì)各會(huì)員國(guó)可以放心,因?yàn)閷?duì)恐懼的記憶而團(tuán)結(jié)在一起、渴望促進(jìn)各國(guó)人民的和平與團(tuán)結(jié)的歐洲人民將繼續(xù)共同努力,克服任何遺忘的傾向和否認(rèn)歷史的危險(xiǎn)。

En somme, les reniements successifs des engagements contractés, la répression quotidienne, la multiplication des crises, bref la politique du pire suivie par Isra?l, ont fini par avoir raison de la dynamique de paix désormais brisée et le Moyen Orient se trouve aujourd'hui encore plus près qu'il ne l'a jamais été d'un affrontement généralisé.

總而言之,一系破壞承諾的事件、每的鎮(zhèn)壓和危機(jī)局勢(shì)的上升——簡(jiǎn)言之,以色推行的最為具有破壞性的政策——結(jié)果超越了停止下來(lái)的和平進(jìn)程,中東現(xiàn)在比以往更為接近于一場(chǎng)全面沖突。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reniement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。