Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在等待美利堅(jiān)合眾國(guó)采取相應(yīng)步驟。
Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在等待美利堅(jiān)合眾國(guó)采取相應(yīng)步驟。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來(lái)自于婚姻務(wù)在很大程度上相互。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互寬容對(duì)我們能夠和平相分必要。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種相互信任需要采取一種漸進(jìn)辦法。
Aussi, les préférences commerciales non réciproques peuvent-elles rester d'un certain secours.
因此非互惠貿(mào)易優(yōu)惠辦法會(huì)繼續(xù)提供一些寬減。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種相互信任需要采取一種漸進(jìn)辦法。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我們表示愿意分享我們經(jīng)驗(yàn),并期望別人也同我們分享他們經(jīng)驗(yàn)。
Aujourd'hui plus que jamais, nous devons faire preuve de solidarité et de confiance réciproque.
今天比以往任何時(shí)候,我們都必須更加表現(xiàn)出團(tuán)結(jié)和相互信任態(tài)度。
Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.
“我們堅(jiān)持我們暫停對(duì)暫停建議。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克和鄰國(guó)相互負(fù)有責(zé)任。
Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.
不過(guò)嚴(yán)重相互猜疑仍繼續(xù)存在。
Nous attendons toujours une réponse réciproque du c?té palestinien.
我們?nèi)匀坏却屠账固狗矫孀鞒鱿鄳?yīng)反應(yīng)。
Nous ne pouvons agir sans une action réciproque des Palestiniens.
在巴勒斯坦沒(méi)有采取相應(yīng)行動(dòng)情況下我們也無(wú)法采取行動(dòng)。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
這種互助關(guān)系在全世界仍然比比皆。
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
盡管我們彼此相連,但民族主并沒(méi)有消失。
Il s'agit en fait d'un processus d'apprentissage réciproque.
這一個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,起著相輔相成作用。
On pourrait envisager des stages réciproques de juristes et de juges.
其中一個(gè)可能項(xiàng)目,律師和法官相互見(jiàn)習(xí)。
Il s'agit d'une opération d'information réciproque entre pairs.
這同儕之間反饋過(guò)程。
Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.
世界指望它們采取相互、平行行動(dòng)。
Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.
隨著時(shí)間推移,彼此趨同或相互承認(rèn)有可能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com