欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

réciprocité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réciprocité

音標:[resipr?site]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
性, 相關(guān)性, 相關(guān)系, 相作用;惠, 利,
à charge [à titre] de réciprocité 惠為條件
réciprocité de l'estime相尊重的關(guān)系
traité de réciprocité entre états國與國之間的惠條約 法 語 助 手
近義詞:
correspondance,  retour
聯(lián)想詞
réciproque的,交的;coopération合作,協(xié)作;complémentarité補充性, 補性;relation關(guān)系,聯(lián)系;bienveillance善心,仁慈;solidarité連帶性,連帶責任,共同負責;altérité相異性;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共處,同時存;équité公正,公平;tolérance寬容,容忍;

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

這不是建立尊重基礎上的伙伴關(guān)系。

L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡請求的國家不保證此事項上的對等性。

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新議程反復呼吁裁軍談判會議處理核裁軍問題,并對討論的性質(zhì)和最終結(jié)果保持靈活的態(tài)度,但它的靈活性并沒有得到回報。

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contr?lé.

雙邊交通主要應當確保惠性和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

農(nóng)場定,回報。

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求不提倡惠安排。

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亞和黑塞哥維那只需修改一項法,對此類事項制定惠原則。

Cet h?pital est?ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可通過一個惠的綜合方案到醫(yī)院就診。

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄羅斯聯(lián)邦政府希望其他國家采取對等行動。

La réciprocité est une règle de droit international.

惠是國際法的一條規(guī)則。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

現(xiàn)需要的是更多的惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些應允還涉及到了對等概念。

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

國際合作的中心是相有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成為一種相的過程才能成功。

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

關(guān)于相性原則,見下文第272至290段。

Environ deux tiers des états contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大約有三分之二的締約國采用了惠保留。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法援助都是對等基礎上開展的。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬蘭的引渡不需要對等條件。

Plusieurs états avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

幾個國家撤回了惠保留或兩項保留。

Quant aux conventions bilatérales, elles s'appliquent sur la base de la réciprocité.

關(guān)于雙邊公約,它們是根據(jù)惠原則適用。

聲明:上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réciprocité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。