Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.
在意義的這種假定的一性與文本的這種可避免的相性之間,表演著翻譯 的戲劇。
Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.
在意義的這種假定的一性與文本的這種可避免的相性之間,表演著翻譯 的戲劇。
Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.
該辯論會還根據(jù)秘書處的一份資料文件,提到應該樹立以人為鑒、反思自我的意識,培養(yǎng)尊重他人的觀念。
à quels efforts internationaux l'Irlande participe-t-elle ou compte-t-elle participer, ou quelle initiative a-t-elle lancée, pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement inconsidéré de l'altérité religieuse et culturelle?
愛爾蘭參與或考慮參加/發(fā)起哪些國際努力來加文明之間的對話并增進理解,以防止分青紅皂白地攻擊宗教和文化?
Première rencontre de ce type au Moyen-Orient visant à apporter quelques paroles de paix dans le conflit israélo-palestinien, ce sommet a conduit les?leaders religieux à la signature d'une déclaration commune par laquelle ils ont appelé à s'opposer à l'incitation à la haine et à une mauvaise représentation de l'altérité, à s'abstenir de diaboliser et à éduquer les générations présentes dans un esprit de confiance et de respect mutuel.
這是有史以來在中東舉行的第一次這種會議,它力圖為阿以沖突注入和平的表達,會議導致宗教領導人簽署了一項聯(lián)合聲明,呼吁各方反對煽動、仇恨和丑化對方,避免妖魔化并本著相互尊重和信任的精神教育當代人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com