欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

parodie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

parodie 專八

音標(biāo):[par?di]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:parodie可能是動(dòng)詞parodier變位形式

n. f
1(對學(xué)作品的)滑稽模仿
2<轉(zhuǎn)>各種滑稽可笑、諷刺戲謔的模仿
3<舊>為熟悉的曲調(diào)所配的歌詞

打油詩; 的改編詩; 拙劣的模仿; 的模仿詩
諷刺詩拙劣模仿; 作模仿詩
近義詞:
caricature,  imitation,  charge,  pastiche,  singerie,  simulacre,  satire
聯(lián)想詞
parodique滑稽地模仿的;satire諷刺詩;caricature漫畫,諷刺畫;blague<俗>玩笑,戲言;comédie喜劇;farce玩笑;comique喜劇的,滑稽的;chanson歌曲,小調(diào);fable寓言;plaisanterie說笑,玩笑;mascarade化裝舞會(huì);

Ainsi le plomb est la parodie de l'or.

因此,鉛是金的模仿

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我們不能也不應(yīng)繼續(xù)對這種嘲弄正義的野蠻行為無動(dòng)于衷。

L'air est la parodie de l'eau.

空氣是水的模仿。

C'est une parodie de la vérité et du bon sens.

這是對事實(shí)和常識觀念的嘲弄。

La parodie se trouve dans le refus indigné d'Isra?l de suivre cette démarche.

真正滑稽的是,以色列憤怒地拒絕采取這種法。

Rien n'a jamais justifié leur arrestation ni cette parodie de justice, pas plus que les sentences prononcées à leur encontre.

對他們的逮捕、虛假的司法審訊、定罪判刑從不合理。

Mon Gouvernement estime qu'il s'agit là non seulement d'un camouflet infligé à la communauté internationale, mais aussi d'une parodie de justice.

我國政府認(rèn)為,這不僅是打國際社會(huì)的耳光,而且也是對正義的嘲弄。

Cela aura également pour effet d'éviter des parodies de justice comme celle qui aura bient?t lieu à Gbadolite, au nord de mon pays.

此種法庭應(yīng)避免假充公充,就像在我國北部的巴多利特即將發(fā)生的那樣。

Un tel accord ridiculiserait tout le processus du tribunal international et équivaudrait à une parodie de justice pour les personnes en jugement et celles déjà condamnées par le Tribunal.

這樣一種交易將是嘲弄整個(gè)國際法庭程序,而且嘲弄了對那些受審判者及已經(jīng)被法庭判刑者的司法判決。

Alléguer qu'ils l'ont été dans l'intérêt de la communauté internationale, conformément à l'Article 24 de la Charte, serait une parodie des faits.

要認(rèn)為,是按照《憲章》第24條為了國際社會(huì)的利益而投這些否決票,將是對事實(shí)的歪曲。

International PEN note l'existence des ?tribunaux populaires?, au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'état pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

國際筆會(huì)國存在所謂“法庭的人們”的團(tuán)體,由政府人員召集一些民眾,開展精心安排的模擬審訊來批評持異議者。

Il ne devra pas être une parodie qui consisterait à passer par les phases d'un processus de paix pour apaiser les critiques, tandis que de plus en plus de colonies sont construites illégalement dans les terres palestiniennes.

它不應(yīng)是為了平息批評表面上轟轟烈烈展開和平進(jìn)程實(shí)際上卻在巴勒斯坦土地上建造越來越多的定居點(diǎn)。

L'Inde, pour justifier son occupation, a tenu une parodie d'élections au Jammu-et-Cachemire que la population n'a pas manqué de rejeter en masse, comme l'indique le rapport de l'organisation non gouvernementale établie en Inde ??Jammu and Kashmir Coalition of Civil Society??.

印度為了說明占領(lǐng)的合法性在查謨和克什米爾上演了一場滑稽可笑的選舉鬧劇,正如在印度成立的非政府組織“查謨和克什米爾民間社會(huì)聯(lián)盟”的報(bào)告中的那樣,當(dāng)?shù)卮笈用窬懿唤邮苓@樣的選舉。

L'article 290 pénalise toute attaque lancée contre la religion au moyen d'un vecteur de communication, quel qu'il soit, et interdit toute parodie des cérémonies ou des rites religieux dans un lieu public dans l'intention de les tourner en dérision ou d'amuser les badauds.

第290條規(guī)定懲罰通過任何通訊方式攻擊宗教的行為,并禁止為了嘲弄或嘩眾取寵而在公共場所模仿宗教儀式或活動(dòng)的行為。

Alkarama note que certains détenus disent n'avoir eu droit qu'à une parodie de procès?et n'y avoir même pas assisté, ayant en fait été convoqués par un juge qui leur a notifié leur condamnation, moment où ils ont eu connaissance des chefs retenus contre eux.

尊嚴(yán)基金會(huì),一些被拘留人報(bào)告存在他們甚至沒有席的模擬審判; 實(shí)際上法官在傳喚他們庭時(shí)通知了對他們的宣判,而僅在那時(shí)他們才得知對自己提控。

Le projet de résolution souffre de ces inconvénients et n'est qu'une parodie de mesures de confiance. Le projet de résolution tente d'amalgamer des citations sélectives de la Charte avec des concepts et des notions qui n'ont pas leur place dans un document consensuel qui nous rassemblerait au sein de la Première Commission.

這項(xiàng)決議草案具有這些缺點(diǎn),只起到歪曲建立信任措施的作用,它企圖把自《憲章》中選擇引用的段落同我們在第一委員會(huì)得以團(tuán)結(jié)一致的協(xié)商一致件中毫無地位的概念和見解相混淆。

Peut-être que l'Observateur palestinien devrait arrêter pour une fois de chercher à blamer autrui et cesser cette parodie au cours de laquelle de nobles rhétoriques produisent des résolutions erronées et déformées qui ne servent qu'à masquer le fait que la direction palestinienne refuse de faire la seule chose qu'on lui demande, à savoir combattre le terrorisme.

巴勒斯坦觀察員也許應(yīng)停止責(zé)他人,停止這種把戲,不要在高談闊論之后產(chǎn)生一些沒有價(jià)值和歪曲事實(shí)的決議,因?yàn)檫@些決議只會(huì)掩蓋這樣一個(gè)事實(shí):巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人拒絕去做他們必須做的一件事情,這就是打擊恐怖主義。

Je pense donc que l'on peut honnêtement dire que?le projet de document final que je présente aujourd'hui sera celui à partir duquel les chefs d'état et de gouvernement décideront ou non de prendre la Conférence de juin au sérieux ou décideront de la considérer comme n'importe quelle autre parodie internationale.

因此,我認(rèn)為可以公平地說,國家元首和政府首腦將會(huì)以我今天提交的成果件草案為基礎(chǔ),決定是認(rèn)真對待6月會(huì)議還是把它當(dāng)作另一次國際游戲。

N'est-ce pas de la part du Conseil de sécurité une parodie de justice, voire un manquement au savoir-vivre le plus élémentaire, que d'envisager même de la fa?on la plus vague, des mesures punitives contre l'éthiopie dont il sait bien qu'elle est la victime d'une agression, au sujet de laquelle il a choisi de rester silencieux pendant deux ans?

安全理事會(huì)明知埃塞俄比亞是侵略受害者,但兩年來一直對此緘默不言,此刻它竟然想對埃塞俄比亞采取懲罰措施,這難道不是對正義,甚至是對最起碼的行為準(zhǔn)則的諷刺嗎?

Aux termes du Principe 10, les états peuvent refuser de faire droit à une demande d'extradition si la personne recherchée ??risque la peine de mort ou risque d'être soumise à la torture?? ou à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ou à une parodie de procès en violation des normes internationales en matière d'administration de la justice.

如果被要求引渡的人“可能被判死刑,或遭受酷刑”,或違反國際適當(dāng)程序受到殘忍或不人道的待遇,或者面臨虛假訴訟,原則10允許國家拒絕引渡要求。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 parodie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。