欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

occuper

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

occuper 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[?kype]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 occuper 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 占據(jù), 占領(lǐng):
occuper une ville 占領(lǐng)一個(gè)城市
occuper une usine (工人罷工時(shí))占領(lǐng)工廠


2. 占(空間, 時(shí)間):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展覽會(huì)占了整個(gè)二樓樓面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 這一活動(dòng)占去我相當(dāng)于一部分時(shí)間。


3. 占(房屋), 居住
Ses parents occupent le premier étage. 他住在二樓。

4. 擔(dān)任, 充任(職位等); 處于(某種地位):

occuper un emploi 擔(dān)任某職
occuper le premier rang (la première place) 占首位


5. 使忙碌, 使不空閑; 使操心; 使全神貫注, 吸引?。?/span>
Son travail l'occupe beaucoup. 他工作使他忙得不可開交。
occuper qn de qch [舊]使某人關(guān)心某事
occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人從事某事


6. 雇; 使有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 這家工廠雇有一千多人。
occuper un enfant 給一個(gè)孩子找點(diǎn)事干干


7. 使, 打發(fā)(時(shí)間):
occuper ses loisirs à qch 把空閑時(shí)間于做某事

8. occuper pour qn [法](訴訟代理人)為某人代理訴訟

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [舊]專心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 關(guān)心, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 關(guān)心年輕一代
s'occuper de politique 過問政治


3. [獨(dú)立使]Il faut vous occuper. 你該找點(diǎn)事干干
4. s'occuper de faire qch. 負(fù)責(zé)辦理某事



常見用法
ses études l'occupent entièrement 學(xué)習(xí)使他忙得不可開交
T'occupe pas. <口>你別管,你別插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫負(fù)責(zé)家務(wù)而我負(fù)責(zé)購物

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
oc進(jìn)入某種狀態(tài)+cup拿+er動(dòng)詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • occupation   n.f. 占有,占;居??;占據(jù),占領(lǐng)
  • occupé, e   a. 忙碌;被占;有人預(yù)訂;被占領(lǐng)
  • préoccuper   v.t. 使擔(dān)心,使憂慮,使操心

法:
  • occuper qch 占據(jù)某物;占某物
  • occuper qn 使某人忙碌;使某人有事干
  • s’occuper de qch 辦理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

義詞:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: conna?tre,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反義詞:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  ch?mer,  négligé,  

聯(lián)想詞
organiser組織,組成;consacrer給……祝圣;préoccuper使擔(dān)心,使憂慮,使操心;amuser逗樂,使高興;travailler干活,勞動(dòng);éloigner使離開,移開;emparer奪取,占領(lǐng),占有;instruire教育,教;réorganiser重新組織,改組;arranger布置,安排,整理;attaquer攻擊,進(jìn)攻;

Ceci vaut également dans le cas qui nous occupe.

這項(xiàng)原則也必須適于此案。

Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.

這兩個(gè)方面應(yīng)同時(shí)進(jìn)行,并且要有緊迫感。

Entre le réfugié et la personne qui occupe sa maison?

難道是難民和占領(lǐng)其家園人之間平衡嗎?

Ceci reste un domaine qui nous occupe actuellement en priorité.

這仍然是當(dāng)前側(cè)重關(guān)注一個(gè)方面。

Les questions dont?s'occupe l'OMC sont également importantes.

世貿(mào)組織問題也很重要。

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天擺在我們面前問題尤其證實(shí)了這一點(diǎn)。

Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.

她已退學(xué),來照顧她生病。

Nous n'avons aucune intention d'occuper des territoires sous contr?le palestinien.

我們無意占領(lǐng)巴勒斯坦控制任何領(lǐng)土;我們是拔除那里恐怖主義網(wǎng)絡(luò)。

Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.

有一部分親根本不照顧孩子。

Les souffrances des populations civiles en Palestine occupée et au Jammu-et-Cachemire continuent.

在巴勒斯坦被占領(lǐng)土以及查謨和克什米爾,平民遭受痛苦仍在繼續(xù)。

Actuellement beaucoup d'entre eux occupent des terres louées à l'état.

當(dāng)前,許多農(nóng)村窮人占政府出租土地。

Le nombre de femmes qui occupent ces postes est encore peu élevé.

但是,擔(dān)任這些職務(wù)婦女人數(shù)仍然很少。

Cela étant dit, je voudrais en venir à la question qui nous occupe.

現(xiàn)在,讓我談?wù)勓巯聦徸h問題。

Il existe en Moldova 12?dispensaires qui s'occupent exclusivement des adolescents.

摩爾多瓦共和國有12個(gè)專為青少年設(shè)立健康中心。

Ce à quoi nous assistons quotidiennement en Palestine occupée illustre clairement ce fait.

我們每天在被占領(lǐng)巴勒斯坦看到一切就是這種危險(xiǎn)明證。

Gaza est de fait sous contr?le israélien et est donc occupée par Isra?l.

加沙現(xiàn)在處于以色列有效控制之下,因此受其占領(lǐng)。

La communauté internationale doit enfin faire face au terrorisme qui occupe le Liban.

國際社會(huì)必須最終處理占據(jù)黎巴嫩恐怖主義。

La question qui nous occupe aujourd'hui est de savoir comment enclencher le processus.

今天問題是如何實(shí)施這一進(jìn)程。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告義務(wù)只是關(guān)照貨物退還事宜。

Ce pays continue en effet d'occuper le territoire qui appartient au Liban.

實(shí)際上,以色列繼續(xù)占領(lǐng)著黎巴嫩所屬領(lǐng)土。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occuper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。