欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

mutualité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

mutualité

音標:[myt?alite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
1相互關(guān), 相關(guān)性; 共同性
2醫(yī)療互助保險制度
3<集>(法國)全國醫(yī)療保險互助會
近義詞:
mutualisme
聯(lián)想詞
mutuelle相互的,彼此的,雙方的;prévoyance預(yù)見,預(yù)料;coopérative合作社;solidarité連帶性,連帶責任,共同負責;assurance擔保;paritaire對等的,均等的;fédération聯(lián)邦,聯(lián)邦政府;coopération合作,協(xié)作;cotisation分擔費用;agricole農(nóng)業(yè)的;caisse收銀臺;

Organisé sous forme mutualiste, il repose sur 85?caisses départementales ou pluridépartementales de mutualité sociale agricole (MSA).

這次計劃組織為一個互利會社,在部門和多部門一級有85個農(nóng)業(yè)相互保險制度辦事處。

Pendant les 30 premiers jours, une indemnité est versée par la mutualité, celle-ci s'élève à 82?% du salaire brut journalier (non plafonné).

在頭30天內(nèi),為生育支付的補助為日毛工資(不封頂)的82%。

Mis à part les impératifs moraux, la raison d'être de l'APD est de fournir un bien collectif mondial et de concrétiser la mutualité des intérêts économiques.

除了道德方面的理由以,官方發(fā)展援助的動機還在于為全球造福和經(jīng)濟的互利性。

Par ailleurs, trois?grands types d'organismes seulement servent ces prestations familiales?: les caisses d'allocations familiales, les caisses de mutualité sociale agricole et les administrations de l'état.

而且,介入的組織上有三種類型:家津貼辦公室、農(nóng)業(yè)相互保險辦公室和政府的部門辦公室。

Favoriser une relation plus dynamique et coopérative avec les pays développés et industrialisés, fondée sur un engagement constructif, un partenariat large et la mutualité des avantages.

建立一些適當?shù)臋C制,補充必要的后,以此加強主席作為本運動發(fā)言人的作用。

Ce dispositif totalement gratuit vous propose un diagnostic et une prise en charge personnelle de l'assistance à l'arrêt du tabagisme sous la conduite d'un tabacologue de la Mutualité.

這項措施完全是免費的,它包括一次診斷,并由全國醫(yī)療保險互助會的專家?guī)ьI(lǐng)的戒煙幫助組為您專門的個人服務(wù)。

Les chefs d'état ou de gouvernement ont réitéré leur intention de poursuivre le dialogue Nord-Sud effectif sur la base d'une mutualité d'intérêts et d'avantages, d'un partage des responsabilités et d'une interdépendance authentique.

國家或政府首腦重申愿意在互利、責任共擔和真誠相互依存的基礎(chǔ)上開展有效的北南對話。

Quand ses fonctions sont bien comprises de part et d'autre, il peut s'établir une relation du moins de tolérance sinon de mutualité, voire de partenariat, qui permet de développer des synergies bénéfiques pour la société dans son ensemble.

當這些職能在所有方面都得到清楚理解,至少就能夠促成一種寬容的相互關(guān),而且還可產(chǎn)生互利關(guān),甚至伙伴關(guān),從而使得能夠形成一種對整個社會有益的協(xié)同作用。

Les chefs d'état ou de gouvernement ont de nouveau souligné l'importance du dialogue dans le renforcement de la coopération et de partenariats internationaux fondés sur la mutualité d'intérêts et d'avantages, les responsabilités communes mais différenciées, et une interdépendance authentique.

國家元首或政府首腦再次強調(diào)應(yīng)進行對話,探討在互利、共同但又有差別的責任和真正相互依賴的基礎(chǔ)上加強國際合作與伙伴關(guān)的問題。

L'option principale, pour les autorités locales incapables de financer les travaux nécessaires d'amélioration, consiste à transférer leur parc de logements à un nouveau propriétaire de logements sociaux enregistré (RSL), le modèle d'une mutualité communautaire étant l'option préférée par l'Assemblée.

無法為必要改善工程資金的地方當局,主要選擇辦法就是把它們的住房股票轉(zhuǎn)讓給一個新的注冊社會房東,社區(qū)共同基金模式則是議會比較喜歡的選擇。

On a déclaré par ailleurs que l'intention n'était pas d'exclure les cessions de créances payables lors de la liquidation d'une convention de cession globale, puisque dans ce cas on ne risquait pas de porter atteinte à la mutualité de ce type de convention.

還有人說,不打算將在凈結(jié)算安排終止時領(lǐng)取的應(yīng)收款的轉(zhuǎn)讓排除在,因為在此種情況下,凈結(jié)算安排的相互關(guān)沒有遭到破壞的可能。

L'assurance maladie obligatoire est établie sur le principe de la mutualité et de la solidarité afin de permettre d'exercer des droits spécifiques en cas de maladie ou d'accident, ainsi que l'exercice d'autres droits liés à la santé, tels que définis par la loi.

在互助和共同責任的原則基礎(chǔ)上建立了強制性的健康保險制度,以便公民在傷病情況下行使特定權(quán)利,以及行使該法律規(guī)定的與保健有關(guān)的其他權(quán)利。

Une campagne d'information et de promotion du CESU dédié à la garde d'enfant en direction des petites et moyennes entreprises a été menée conjointement et dans leurs réseaux respectifs par l'Agence nationale des services à la personne (ANDSP), la Caisse nationale d'allocations familiales (CNAF), la Caisse centrale de la mutualité sociale agricole (CCMSA) et le Service des droits des femmes et de l'égalité.

在中小企業(yè)中,用于看管兒童的通用就業(yè)服務(wù)支票正在宣傳和推廣,由國家人員服務(wù)處、國家家補助銀行、農(nóng)業(yè)社會互助中心銀行和婦女權(quán)利和公平服務(wù)處建立了一些網(wǎng)絡(luò)。

Les spécialistes du secteur d'activité consultés par la délégation des états-Unis ont expliqué que, si la cession entre le cédant et le cessionnaire produit des effets en vertu du droit national malgré la clause de non-cession, et qu'il existe une violation de contrat, le débiteur risque de perdre la mutualité qui est nécessaire pour préserver son droit à compensation pour des opérations menées ou sur le point d'être menées dans le cadre de leurs contrats-cadres.

美國代表團所請教的業(yè)界專家解釋說,如果在適用禁止轉(zhuǎn)讓條款的情況下,轉(zhuǎn)讓人與受讓人之間的轉(zhuǎn)讓依國內(nèi)法仍然有效,并且存在違反合同的現(xiàn)象,則債務(wù)人有可能喪失互助關(guān),而在目前根據(jù)其主合同進行的或不久將進行的交易中,這種互助關(guān)對保護債務(wù)人的抵消權(quán)是必不可少的。

Il importe de souligner que les chiffres fournis tiennent compte exclusivement du co?t des prestations économiques du Système de sécurité sociale ; le co?t de la protection sociale dispensée par d'autres organismes n'est pas compris. Tel est le cas pour les Classes passives de l'état ou la Mutualité générale judiciaire, entités qui garantissent notamment des prestations de maternité, de retraite, d'invalidité et en cas de décès aux survivants, aux fonctionnaires de l'administration civile de l'état et de l'administration de la justice, respectivement.

應(yīng)當強調(diào),這些數(shù)字只包括用于社會保障現(xiàn)金福利的支出,不包括用于諸如國家養(yǎng)恤金基金和司法節(jié)約互助基金會等其他機構(gòu)的社會福利的支出,這兩個機構(gòu)分別保證為國家公務(wù)員和司法行政官員產(chǎn)婦、退休、殘疾和死亡以及遺屬等福利。

Même si le milieu y est dégradé et même s'ils sont pauvres, c'est dans les pays du Sud que l'on trouve les prémices initiales de la diversité naturelle et culturelle, sources indispensables de la stabilité du monde et de la survie sur notre planète; la conservation et l'exploitation durables de ces sources exigent que les pays développés et les pays en développement soient dans un rapport de mutualité systématique, grace à la mise en place de mécanismes de financement appropriés, conformes à la contribution écologique que le milieu naturel de ces pays apporte à la dynamique géosphère-biosphère.

盡管環(huán)境和貧困不斷惡化,第三世界各國仍然具有全球穩(wěn)定和我們星球上的生命得以延續(xù)所必需的自然和文化多樣性的關(guān)鍵財富;發(fā)展中國家和發(fā)達國家之間需要化地給予和索取,以便保護和可持續(xù)地利用這種多樣性,應(yīng)當建立合適的資機制獎勵第三世界各國通過自然為全球生物圈的環(huán)境服務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mutualité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。