Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.
在此背景下,安理會通過在北方和南方國之間以傾斜的方式分配席位會對兩類席位——常任和非常任席位——產(chǎn)生影響。
Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.
在此背景下,安理會通過在北方和南方國之間以傾斜的方式分配席位會對兩類席位——常任和非常任席位——產(chǎn)生影響。
Ce droit de conquête reconna?t la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.
這一征服者的法律承認(rèn)殖民者與當(dāng)?shù)厝嗣?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/cK3VKG5OMFdPobbmjhPFAs9b8bg=.png">訂的、最終目的是搶走他們一切動產(chǎn)和動產(chǎn)的基本上是壓榨性的平等條約是有效的。
Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.
土地法是由殖民國它們的利益制定的,這些國在被它們強(qiáng)加給受到征服的酋長們的,基本上是單邊的條約中沒有土著居民留下任何余地。
Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.
些確定合同效力和可執(zhí)行性的法律也適用于排序退后協(xié)議,并且也適用于諸如欠考慮、欺詐和公正等一般合同抗辯。
Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des états que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.
塞內(nèi)加爾贊同多數(shù)國的觀點,即否決權(quán)是平等的、歧視性的和合時宜的,因此,我們需要逐步取消它,并同時把其應(yīng)用范圍縮小到有關(guān)《憲章》第七章措施的決議草案。
D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'états indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contr?le implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.
另一方面,新獨立國往往缺乏政治經(jīng)驗和穩(wěn)定,非洲境外的國和經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國乘機(jī)染指,煽動緊張和引起武裝沖突,從中撈取極可觀的合同和重新獨占開采自然資源,尤其是寶石的控制權(quán)。
La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les co?ts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.
以下事實讓現(xiàn)任行政當(dāng)局狡詐、毒辣、殘酷的本性暴露無遺:世界市場的糧食價格及其運(yùn)費(fèi)幾乎翻一番,食糖價格僅足以收回生產(chǎn)成本,燃料價格也持續(xù)上漲,達(dá)到近40美元一桶的高價,就在這個關(guān)頭,這個行政當(dāng)局采取針對我國人民的這些措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com