D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家則選擇通過(guò)基金會(huì)自己的收藏捐給公立美術(shù)館。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家則選擇通過(guò)基金會(huì)自己的收藏捐給公立美術(shù)館。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我們能做到這點(diǎn),我們就為他們繼承個(gè)更好的世界作出真正的貢獻(xiàn)。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我們必須今天這樣做,以便把兒童應(yīng)有的明天給他們。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.
當(dāng)我們離去的時(shí)候,我們應(yīng)該給他們個(gè)更美好的世界,個(gè)沒(méi)有核武器的世界。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我們的前人給予我們聯(lián)合國(guó)。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我們想要給我們的子孫后代個(gè)什么樣的世界?
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
讓我們給我們的人民個(gè)喘息的機(jī)會(huì)和個(gè)更好的未來(lái)。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮爾森總理這代人給我們這個(gè)偉大、重要的組織。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀請(qǐng)所有成員做出貢獻(xiàn),為子孫后代光明的明天。
Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
這就是我們希望為我們自己建設(shè)的、希望給后代的世界。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
從道德上講,我們不能這種悲慘和邪惡的產(chǎn)給我們的后代。
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.
整個(gè)國(guó)際社會(huì)都有責(zé)任為子孫后代維持個(gè)安全和無(wú)慮的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
讓以后的世代有個(gè)和平的、有創(chuàng)造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我們能給予我們兒童的最佳產(chǎn)。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我們可以道努力,為我們的后代個(gè)安全無(wú)虞的世界,實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)的崇高目標(biāo)。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.
由于新獨(dú)立國(guó)家繼承的全面的不發(fā)達(dá)狀況,東帝汶的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)進(jìn)展緩慢。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果說(shuō)我們繼承的是個(gè)迅速變暖的星球,我們所的是個(gè)更可持續(xù)的地球。
Nous pensons qu'en encourageant une culture de paix aujourd'hui, nous léguerons un précieux héritage aux générations futures.
我們認(rèn)為,今天促進(jìn)和平文化是我們給予子孫后代的寶貴財(cái)富。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,份和平與希望的產(chǎn)與我們的后代,是我們的莊嚴(yán)責(zé)任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
囑人在囑中不得半數(shù)以上的共同財(cái)產(chǎn)傳給其他人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com