Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.
6后,即1961,第二個(gè)姊妹城市協(xié)議與海德簽署。
Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.
6后,即1961,第二個(gè)姊妹城市協(xié)議與海德簽署。
Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.
本項(xiàng)目利用雙重機(jī)制促進(jìn)南南合作。
En 1981, intervient le jumelage avec Cheng Du, ville chinoise du Sichuan.Il s'agit du premier jumelage franco-chinois.
1981,了與成都這個(gè)四川城市結(jié)盟,這是法中兩之間第一對(duì)友好城市。
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993蒙彼利埃和海德姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂(lè)--阿登納獎(jiǎng)。
Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.
各代表團(tuán)認(rèn)為,將新安置與有經(jīng)驗(yàn)安置“配對(duì)”會(huì)很有助益。
Dans le cadre de plusieurs jumelages la collaboration a lieu sous forme de contributions en nature.
一些結(jié)對(duì)協(xié)作已經(jīng)在通過(guò)物捐助方式開(kāi)展。
Cette délégation déclare soutenir les pays de réinstallation émergents et offre une assistance moyennant les mécanismes de jumelage.
該代表團(tuán)還對(duì)新出安置家表示支持,并主動(dòng)提出通過(guò)配對(duì)機(jī)制提供援助。
Il a entrepris de mettre en place des programmes de promotion du jumelage d'entreprises dans deux pays, l'éthiopie et l'Ouganda.
它設(shè)法在埃塞俄比亞和烏干達(dá)兩個(gè)家施企業(yè)聯(lián)系促進(jìn)方案。
Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le?jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.
管理委員會(huì)還將促進(jìn)主題方案網(wǎng)絡(luò)各機(jī)構(gòu)與際著名中心之間聯(lián)系,稱為“配對(duì)”。
Le jumelage s'est avéré très utile pour transférer de pays à pays des compétences techniques, du savoir et des pratiques optimales.
結(jié)對(duì)對(duì)跨轉(zhuǎn)讓技術(shù)技能、知識(shí)和最佳做法來(lái)說(shuō)證明是成功。
Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop t?t pour évaluer les résultats de ces opérations.
家間“掛鉤”將促進(jìn)南南合作,但目前評(píng)估這些活動(dòng)成果尚為時(shí)過(guò)早。
Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.
中心推出了婚介中心,交友中心,同志社區(qū)三個(gè)大型版塊供朋友們分享。
Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre?les?services donnés.
當(dāng)?shù)仄渌块T(mén)工作人員也在這個(gè)統(tǒng)一管理模式下工作,他們提供服務(wù)相互配合。
Un tel système de jumelage de classes permettrait de lier l'évolution des rémunérations aux fonctions et attributions des fonctionnaires ainsi qu'aux résultats obtenus.
有了上文所述這種相互聯(lián)接職等,就可依照職責(zé)以及業(yè)績(jī)考慮漲薪。
C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.
例如,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署推動(dòng)非洲和亞洲城市掛鉤,結(jié)成城市對(duì)城市伙伴關(guān)系。
Un jumelage en vue d'échanger des informations avec des mouvements féminins à l'étranger est prévu, ainsi qu'un lieu de rencontre avec une bibliothèque.
為了與外婦女運(yùn)動(dòng)交流信息,已打算結(jié)為友好團(tuán)體,并選擇了一家圖書(shū)館作為會(huì)晤場(chǎng)所。
L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.
她認(rèn)為,北方城市應(yīng)該與南方城市相互聯(lián)系,彼此合作。
Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.
結(jié)對(duì)就是在任務(wù)和目標(biāo)類似發(fā)達(dá)家和發(fā)展中家監(jiān)管機(jī)構(gòu)與工作人員之間結(jié)成對(duì)子。
La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.
這一結(jié)果是巴巴多斯和馬代夫之間通過(guò)一種“結(jié)對(duì)子”安排,以及在哥斯達(dá)黎加機(jī)構(gòu)支持下取得。
Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en ?uvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.
它們是與瑞典合作執(zhí)行掛鉤項(xiàng)目一個(gè)成果(歐盟PHARE方案一部分)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com