Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地雷是為害甚烈的死亡工具。
Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地雷是為害甚烈的死亡工具。
Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.
販運人口是最惡和有利可圖的犯罪之一。
Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.
恐怖主義現(xiàn)象的內(nèi)部性和跨界性質(zhì)需要我們作出全球性反應(yīng)。
Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.
恐怖主義只是這些新的隱伏因素之一。
Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.
這一過程表明,性別陳規(guī)定型觀念已經(jīng)具有潛在危害性。
La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.
饑餓和赤貧是另一個共同敵人,但卻更為惡,而有等同的破壞力。
Elles frappent de fa?on violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它們惡毒的怒火襲來,規(guī)模,分青紅皂白,而它們造成的死亡令人戰(zhàn)栗。
D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.
其他人淪為人口販運這一邪惡現(xiàn)象的受害者。
Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.
地雷對平民的惡后果就是一個例子。
Cette cha?ne infame de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de fa?on insidieuse.
這一臭名昭著的恐怖主義鏈無所在,其環(huán)節(jié)是普遍的,并且隱藏在我們中間。
La guerre froide a joué un r?le insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.
這些戰(zhàn)爭與沖突的發(fā)生,冷戰(zhàn)起了很壞的煽動助長作用。
Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.
對于實地的每一個人來說,包括巴勒斯坦人和以色列人,他們每天的現(xiàn)實要更為嚴(yán)峻。
Outre les dégats qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.
在造成毀滅之后,它引起甚至更和更嚴(yán)重的傷亡。
Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.
由于出現(xiàn)了這一令人苦惱的僵局,本報告所述期間的所有其他積極發(fā)展都變得黯然失色。
Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.
為了停止人類廣階層的痛苦,必須切斷這種暗中為害的關(guān)系。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在談到與非政府組織的關(guān)系時提出了一個發(fā)人深省的問題:阿里亞辦法是否仍然有效?
Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.
威脅是現(xiàn)實和嚴(yán)重的,如同針對圖瓦盧展開的緩慢而罪惡的恐怖主義形式。
Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.
恐怖主義仍然無所在,對全球安全與合國核心價值觀構(gòu)成惡威脅。
Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.
我們還必須阻止恐怖主義貿(mào)易的庇護人和資助人的活動,共同應(yīng)付這種陰的威脅。
Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.
在另一個完全同領(lǐng)域,我國代表團認(rèn)為,應(yīng)該特別重視隱伏的虐疾問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com