Tous les montants sont indiqués en francs suisses.
所有款額均以瑞士法郎計(jì)。
être indiqué: conseillé, préconisé, recommandé,
Tous les montants sont indiqués en francs suisses.
所有款額均以瑞士法郎計(jì)。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每表下都提供了所有資料來源。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
已指出的那樣,真實(shí)情況恰恰相反。
Le niveau de coopération entre les deux institutions est fidèlement indiqué.
秘書長恰當(dāng)?shù)貓?bào)告了兩機(jī)構(gòu)間的合作水平。
La responsabilité des services sociaux est clairement indiquée dans cette disposition.
該條明確規(guī)定了社會福利部門的責(zé)任。
Le Gouvernement a?indiqué où étaient détenus les autres sujets.
政府還提供了其他人的關(guān)押地點(diǎn)。
En outre, comme il est indiqué plus loin, beaucoup reste à faire.
另外,下面所說,還需要做許多工作。
Le Secrétariat apportera les corrections nécessaires indiquées par le représentant de la France.
秘書處應(yīng)對法國代表提請注意的語文問題會給予重視。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
這一點(diǎn)在腳注中加以澄清。
La prévalence d'utilisation des contraceptifs est également indiquée par méthode de contraception.
第一套提出了對避孕普及率的最新估計(jì)數(shù),反映已婚或與異性同居的所有育齡婦女使用避孕藥具的百分比。
Nombre des personnes inculpées, comme je l'ai indiqué, relèvent de cette juridiction.
說過的那樣,許多被起訴的嫌疑犯屬于該國司法管轄。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
發(fā)表一項(xiàng)表達(dá)安理會共同關(guān)切的主席聲明將是一種適當(dāng)做法。
Quand il s'agit de méthodes ou de mesures particulières, cela est clairement indiqué.
具體涉及特定政策方針或積極鼓勵(lì)辦法的問題,均予以明確指出。
Le Secrétaire général adjoint Guéhenno a très clairement indiqué ce que cela représente.
蓋埃諾副秘書長非常清楚地指出了它所體現(xiàn)的意義。
Les principaux facteurs de variation des ressources nécessaires sont indiqués au tableau?9.
影響所需資源變動的主要因素見表9。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定現(xiàn)代管理技術(shù)和實(shí)踐方面的能力建設(shè)方案也至關(guān)重要。
Certaines autres Parties ont, elles aussi, indiqué qu'elles pourraient souhaiter accueillir la réunion.
某些其它締約方也表示它們可能有興趣主辦這次會議。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
會上提出了審查后續(xù)程序的若干備選方案。
Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.
在受傷的人中,有40%在18歲以下。
Les co?ts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工資開支得到了有關(guān)月份工資單記錄的佐證。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com