De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同樣,他們努力謀求得到當(dāng)?shù)耐鈬顿Y。
être approprié: accordé, adapté, adéquat, assorti, conforme, convenable, en accord, propre,
être approprié: impropre, inadéquat,
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同樣,他們努力謀求得到當(dāng)?shù)耐鈬顿Y。
Celui-ci souhaitera peut-être examiner si ce libellé est approprié.
工組似宜考慮該措詞是否合。
Selon lui, un amendement au Protocole serait plus approprié.
他表示,對議定書改更為合。
Il faudrait fournir aux personnes agées un soutien social approprié.
應(yīng)當(dāng)向老年人提供當(dāng)?shù)?、可持續(xù)的社會支持。
Une assistance technique appropriée sera probablement nécessaire à cette fin.
為此,將可能需要當(dāng)?shù)募夹g(shù)援助。
L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.
工發(fā)組織認(rèn)為兩年一次很宜。
Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.
伊朗未提供其他恰當(dāng)?shù)淖C據(jù)。
Leur application à l'échelon national requiert des législations nationales appropriées.
這些國際法必須通過當(dāng)?shù)牧⒎ㄔ趪乙患墝嵤?/p>
On demandait dans le questionnaire informel si ce critère était approprié.
非正式調(diào)查表詢問,這種“損失或損害”要求是否妥當(dāng)。
On manque aussi d'ouvrages pédagogiques appropriés dans les langues locales.
另外,還缺少用當(dāng)?shù)卣Z言寫成的文化方面合的基礎(chǔ)教材。
Mais cela ne peut découler que d'une volonté politique appropriée.
但這種行動只能于當(dāng)?shù)恼我庠浮?/p>
La décentralisation effective et l'autonomie locale exigent une autonomie financière appropriée.
有效的權(quán)力下放和地方自治要求有當(dāng)?shù)呢斦灾鳈?quán)。
à cette fin, l'Assemblée générale serait l'instance la plus appropriée.
合國大會將是實現(xiàn)這個目標(biāo)的最佳講壇。
Des images satellite accompagnées de calques informatifs appropriés peuvent servir de cartes.
可將附有當(dāng)說明的衛(wèi)星圖象用地圖。
Dans l'affirmative, quelles étaient les mesures les plus appropriées à prendre?
如果能夠,應(yīng)該如何制定最當(dāng)?shù)恼撸?/p>
Elles ont indiqué que les priorités du programme pour le Yémen étaient appropriées.
各代表團(tuán)指,也門國家方案的重點領(lǐng)域選得很當(dāng)。
L'expression “si fournies par le chargeur” pourrait être plus appropriée.
或許“若由托運人提供”一語較為恰當(dāng)。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées précon?ues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我國代表團(tuán)將以開放的態(tài)度在當(dāng)?shù)恼g論壇檢查這些建議。
La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?
由于這需要有當(dāng)?shù)谋O(jiān)測機制,克羅地亞(擬將)如何確保做到這一點?
La création d'un cadre de négociations formel approprié dans cette perspective serait bienvenue.
在這方面,為正式談判建立當(dāng)?shù)目蚣軐槿藗兯鶚芬姟?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com