Ce travail lui paraissait indigne de lui.
他覺得做項工作是大材小用。
indigne
Ce travail lui paraissait indigne de lui.
他覺得做項工作是大材小用。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看行未受懲處,他感憤慨。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必須制止種可恥的行為。
Parfois les nuages s’indignent, et se mettent à pleurer.
有時流云也會憤慨,有淚彈出。
Au seuil du nouveau millénaire, ils sont indignes.
在新千年期已經(jīng)開始的時候,不應(yīng)該有種態(tài)度和行為。
Isra?l se vante de ce comportement indigne et bafoue les normes et dispositions internationales.
以色列還夸耀種無恥行為,蔑視國際法律和規(guī)范。
Il serait indigne de notre part d'esquiver nos responsabilités; rien ne le justifie.
我們放棄自己的責(zé)任是錯誤的,沒有理由樣做。
C'est là indigne d'un membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies.
種態(tài)度與個聯(lián)合國安理會常任理事國是不相稱的。
Cette résolution est indigne des Nations Unies et une tare dans l'histoire de la Commission.
決議對聯(lián)合國是不體面的,而且是該委員會歷史上的恥辱。
Ces tactiques indignes n'ont pas marché par le passé, pas plus qu'elles ne marcheront à l'avenir.
些毫無價值的戰(zhàn)術(shù)過去沒有奏效,今后也不會。
Je crois que personne ne doit sous-estimer les véritables menaces qui risquent d'émaner de cette indigne procédure.
我認(rèn)為,任何人都不應(yīng)低估荒誕程序可能造成的實(shí)際威脅。
Elle met en ?uvre des mesures tant juridiques que réglementaires pour résorber le parc de ??logements indignes??.
該法令規(guī)定了治理“簡陋住房”的各項法律和法規(guī)措施。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我們希望每個國家的公民抗議饑饉、貧困和不衛(wèi)生狀況。
Les douches, où se trouvaient également les toilettes, n'étaient pas bien entretenues et étaient indignes d'êtres humains.
囚犯們使用的淋浴同時用作廁所,修繕不當(dāng),不適于人使用。
Le Groupe d'experts fait donc à nouveau preuve de mauvaise foi, et le Gouvernement ougandais s'indigne de ces accusations.
再次強(qiáng)調(diào),專家組的指責(zé)失實(shí),烏干達(dá)政府對此表示異議。
Le progrès n'est réalité que pour le quart de l'humanité, les trois quarts vivant encore dans des conditions indignes.
進(jìn)步只是人類四分之所享有的現(xiàn)實(shí),而另外四分之三則仍然沒有體面的生活條件。
Pour ces raisons et d'autres encore, l'Iran et la Syrie se sont batis une réputation indigne d'exportateurs de terreur.
由于方面和其他方面的原因,伊朗和敘利亞獲得了恐怖出口國的惡名。
C'est un peuple courageux et talentueux, mais les Iraquiens ont été trahis et acculés par un Gouvernement indigne d'eux.
他們是有智慧和有精神的人民;但他們被個對不起他們的政府出賣和束縛。
Les enfants détenus sont vulnérables à la violence, aux traitements cruels et vivent dans des conditions indignes d'un être humain.
被拘押的兒童易受暴力、殘酷待遇和不適條件的傷害。
Ce document est dirigé contre la paix et il est indigne des idéaux qui sont à la base de l'ONU.
是份反和平的文件,不值得進(jìn)行作為聯(lián)合國基礎(chǔ)的對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com