L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.
不適用情況(C)只提到了與金融合同有關(guān)的凈結(jié)算協(xié)議。
L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.
不適用情況(C)只提到了與金融合同有關(guān)的凈結(jié)算協(xié)議。
Le plan financier lui est présenté pour approbation.
這項(xiàng)計(jì)劃提交執(zhí)行局核準(zhǔn)。
Cet exercice permet un contr?le financier très utile.
這種做法是一種寶貴的財(cái)務(wù)控制辦法。
La crise financière a créé de graves difficultés sociales.
財(cái)政危機(jī)對(duì)社會(huì)政策造成了嚴(yán)重困難。
Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.
這種規(guī)免擾亂現(xiàn)行財(cái)務(wù)做法。
Moyens financiers suffisants pour permettre la réalisation des critères susmentionnés.
有足夠的資源支助確保落實(shí)上述標(biāo)準(zhǔn)。
Néanmoins, l'écart financier demeure un important obstacle au progrès.
然而,財(cái)政差距依然是對(duì)進(jìn)步的巨大障礙。
Les états financiers relèvent de la responsabilité du Directeur général.
財(cái)務(wù)報(bào)表由執(zhí)行主任負(fù)責(zé)。
Un système financier international plus stable serait bénéfique pour tous.
一個(gè)比較穩(wěn)定的國(guó)際金融體制是對(duì)大家都有利的。
Leurs résultats financiers sont détaillés aux tableaux 7 à 7.3.
附表7至7.3詳細(xì)載列了財(cái)務(wù)結(jié)果。
Cependant, il reste nécessaire d'améliorer encore la situation financière.
然而,仍需進(jìn)一步改善其財(cái)務(wù)狀況。
Le principal obstacle demeurait le manque de ressources financières et autres.
資金及其他資源匱乏仍然是為被迫流離失所者/境內(nèi)流離失所者提供援助的主要障礙。
Toutefois, le HCR a besoin d'une aide politique et financière.
然而,它需要政治和經(jīng)濟(jì)支持。
La mobilisation de ressources financières est indispensable au succès du NEPAD.
能否調(diào)動(dòng)財(cái)政資源是成功執(zhí)行新伙伴關(guān)系的關(guān)鍵。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
請(qǐng)?zhí)峁┵Y料說(shuō)明此種資金或貨幣的限額。
La réponse appara?t davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
當(dāng)審視匯成收入的涓涓細(xì)流時(shí)便可找出答案了。
Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?
每隔多久對(duì)金融機(jī)構(gòu)進(jìn)行此類審計(jì)?
Le Comité consultatif note la situation financière précaire de la Mission.
咨詢委員會(huì)注意到西撒特派團(tuán)的財(cái)政情況岌岌可危。
En outre, les états financiers publiés n'étaient pas disponibles.
此外,無(wú)法取得已公布的財(cái)務(wù)報(bào)表。
Les incidences financières de ce paragraphe du dispositif devront être précisées.
需要對(duì)本執(zhí)行段所涉資金問(wèn)題作出具體說(shuō)明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com