Espace de 230 carrés Company, à 2 étages.
公司面積230平方,分2層樓。
Espace de 230 carrés Company, à 2 étages.
公司面積230平方,分2層樓。
Espace temps Et s'il fallait tout reprendre a zero?
時間 間 統(tǒng)統(tǒng)推翻?
Espace de 3000 mètres carrés, avec une production annuelle de 500.000.000 bouton.
占地面積3000平方米,年產(chǎn)鈕扣5億顆。
Espace série de la Coupe, feuilles de plastique filtre Coupe série, Dragon bambou cure-dents.
太杯系列,塑料濾葉杯系列,龍門竹牙簽。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增進(jìn)彼此理解和長久友誼的場所!
Certains penchaient pour des évaluations annuelles, d'autres pour des évaluations plus espacées.
有些人建議進(jìn)行年度核算,而另一些人則提議核算不要太頻繁。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)成員。
Nous allons maintenant passer au groupe 3, ??Espace extra-atmosphérique??.
我們現(xiàn)在開始處理非正式工作文件2中的題為“外層間”的第3組。
Ses lettres s'espacent.
他的信越來越少。
Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.
《間與重大災(zāi)害問題國際憲章》和其他倡議作的專題介紹。
Deux des trois membres de l'Espace de concertation siégeant au CEP ont démissionné.
臨時選舉委員會的三名“協(xié)商聯(lián)盟”成員中有兩名辭職。
La Suisse faisait officiellement partie de l'Espace Schengen et était reliée au Système d'information de Schengen.
瑞士現(xiàn)已正式成為申根地區(qū)的一部分,并已與申根信息系統(tǒng)聯(lián)網(wǎng)。
L'acheteur avait re?u l'assurance qu'il pourrait vendre les machines à l'intérieur de l'Espace économique européen.
買方得到保證說這種機(jī)器能夠在歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)內(nèi)的市場上出售。
à la suite de ces troubles, quatre membres du Gouvernement désignés par l'Espace de concertation ont démissionné.
于發(fā)生這些騷亂事件,“協(xié)商聯(lián)盟”提名的四名政府成員辭職。
De ce fait, les naissances s'espacent.
因此,生育間隔也得以延長。
Espace de l'artisan et centre des médias
手工藝者的間兼媒體中心。
Entre-temps, des négociations se poursuivent entre l'Union européenne et la Russie en ce qui concerne l'Espace économique européen commun.
同時,歐盟和俄羅斯正繼續(xù)就歐洲共同經(jīng)濟(jì)間進(jìn)行談判。
Les femmes d'une certaine catégorie sociale préfèrent plut?t la pause d'un stérilet pour espacer les naissances.
某種社會類別的婦女更愿使用避孕環(huán)來拉長生育間隔時間。
Elle compléterait l'initiative prise par certains agences spatiales de mettre au point une Charte internationale ??Espace et catastrophes majeures??.
這將會輔助一些太機(jī)構(gòu)在確立國際“太和主要災(zāi)難”憲章方面所采取的行動。
Toutefois, il sied de préciser que les allégations formulées par l'Espace de concertation étaient exagérées, notamment celle du ??kidnapping??.
然而,應(yīng)該指出協(xié)商聯(lián)盟提出的指控有些夸張,特別是關(guān)于“綁架”的指控。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com