欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

embauchage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

embauchage

音標(biāo):[ɑ?bo?a:?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
雇用, 招(工)
embauchage de journaliers招短工, 雇短工
義詞:
embauche,  embrigadement,  enr?lement,  recrutement,  engagement
反義詞:
débauchage,  licenciement,  renvoi,  congé
聯(lián)想詞
embauche雇傭,招募;licenciement辭退,解雇;recrutement征兵,招兵;reclassement重新分類;embaucher雇傭,招募;employeur雇主;salarié領(lǐng)取工資的;congé假期;encadrement裝框,鑲框;incarcération監(jiān)禁,拘禁;emploi使用,利用;

Outre le recrutement, les exemples donnés concernaient des voyages en mission et l'embauchage de consultants, qui sont approuvés par le Directeur général en personne, apparemment sans exception.

除了人員征聘外,這方面的例子還有,出差旅行和聘用顧問(wèn)都要總干親自批準(zhǔn),而且似乎如此。

Ces mesures devraient viser à établir de meilleures méthodes d'embauchage et de promotion, à fixer une rémunération suffisante pour le personnel de la justice pénale, à rédiger des codes de conduite pour les fonctionnaires et à mettre en place des mécanismes transparents appropriés pour la passation des marchés.

這些措施包括制定妥善的聘用和晉升程序、對(duì)刑司法人員的充分的報(bào)酬、政府官員的行為守則和充分透明的采購(gòu)制度。

Les articles 334 et 335 du Code pénal BOUVENET punissent l'incitation habituelle de mineur à la débauche, l'embauchage ou le détournement d'une mineure ou d'une femme, la rétention dans une maison de débauche, la contrainte de femme ou de jeune fille à la prostitution, la tenue d'une maison clandestine de prostitution, le fait de servir d'intermédiaire entre des personnes se livrant à la prostitution ou à la débauche et des personnes exploitant la prostitution et la débauche d'autrui.

《布維內(nèi)刑法》第334和第335條對(duì)長(zhǎng)期教唆未成年人淫亂、以賣淫為目的招募和拐騙少女和婦女并將她們賣淫場(chǎng)所、逼迫婦女或少女賣淫、開設(shè)秘密妓院、充當(dāng)賣淫者和嫖娼者的中間客予以懲治。

Pour promouvoir l'intégrité, l'honnêteté, l'esprit de responsabilité et l'obligation de rendre compte dans le comportement des fonctionnaires, les participants ont recommandé que des mesures soient prises pour prévenir la corruption dans les secteurs public et privé, y compris dans les services des magistrats du siège et du parquet, grace notamment à l'adoption de meilleures méthodes d'embauchage et de promotion, à la fixation d'une rémunération suffisante, à l'établissement d'une durée appropriée des engagements et, surtout, à des mesures garantissant l'indépendance des juges.

為了促進(jìn)公職人員的廉正、誠(chéng)實(shí)、責(zé)任感和問(wèn)責(zé)制,會(huì)議建議采取措施公私營(yíng)部門,包括審判和檢察機(jī)關(guān),預(yù)防腐敗,其中包括建立改進(jìn)后的聘用和晉升程序、給予足夠的報(bào)酬、規(guī)定任期,尤其是確保司法機(jī)關(guān)的獨(dú)立性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 embauchage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。