Il y a trop d'enfantillages pour les occulter à l'aide d'accusations et d'actions effrontées.
想用卑鄙的指控和行動(dòng)來隱藏其企圖是太幼稚了。
Il y a trop d'enfantillages pour les occulter à l'aide d'accusations et d'actions effrontées.
想用卑鄙的指控和行動(dòng)來隱藏其企圖是太幼稚了。
Dans ce contexte, nous réaffirmons notre détermination à apporter une réponse appropriée aux attaques effrontées des bandits et à y mettre un terme.
在這方面,我們確認(rèn)要堅(jiān)決作出適當(dāng)反應(yīng),制止匪徒們的野。
M. Zaki (égypte), parlant dans l'exercice du droit de réponse, dit qu'habituellement, il ne s'étonne plus de rien, mais l'intervention effrontée du représentant d'Isra?l l'a sidéré.
ZAKI先生(埃及)在行使答辯權(quán)時(shí)發(fā)言說,他已經(jīng)習(xí)慣于對(duì)任何事情都不驚訝了,但以色列代表的無恥發(fā)言著實(shí)使他大吃一驚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com