Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我們在世界上有足夠同盟者揭露這一陰謀。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我們在世界上有足夠同盟者揭露這一陰謀。
Le Maroc serait victime d'une conspiration.
摩洛哥是一場陰謀犧牲品。
Dans le cas de la conspiration, il suffit de prouver qu'il y a eu accord.
無需任何進一步為或證明其他為,只要證明達成協(xié)定就足以了。
Salue chaleureusement les clients de tous les milieux de vie et des amis ici, coffre-fort développement de la conspiration!
熱忱歡迎各界用戶和朋友光臨公司,共謀平安發(fā)展!
La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.
第499節(jié)規(guī)定,謀犯下重罪或輕罪均為犯法為。
Ces nouvelles ressources ont été utilisées pour mettre à mal différentes conspirations terroristes dans mon pays et à l'étranger.
這些新資源已用于粉碎在我國境內(nèi)及海外實施恐怖主義陰謀。
L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art.?9 et 95).
(禁止共謀,見第9條和第95條)。
L'association des malfaiteurs?: (répression de la conspiration, art.?9 et 95).
(制止共謀為,第9條和第95條)。
Ces derniers temps, il semble y avoir, comme l'a dit le Président Chirac, une conspiration du silence.
最近,正如希拉克總理所說,看來有一種沉默陰謀。
Ces personnes ont été reconnues coupables d'activités illégales, notamment de conspiration visant à organiser des actes de terrorisme.
他們被發(fā)現(xiàn)參與了非法活動,包括陰謀從事恐怖主義為。
C'est ce qui, en droit comparé, se dénomme ??délit de conspiration?? et que nous appelons ??délit d'association de malfaiteurs??.
我們所稱合伙犯罪,在比較法中稱為“共謀罪”。
Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de?cassettes piégé.
他特別因在盒式錄音內(nèi)裝置器件謀企圖在一次爆炸事件中殺害其前妻而受到指控。
Par conséquent, je félicitons sincèrement les entreprises sont intéressées par des associés d'affaires de conspiration en vue de commettre mon avenir.
故真誠歡迎對我公司所涉業(yè)務(wù)有興趣同仁與我共謀前程。
Ces crimes y étaient cités comme une preuve que des ?terroristes albanais? venus du Kosovo et d'Albanie échafaudaient une conspiration contre le Monténégro.
殺人事件被錯誤說成是跨越科索沃和阿爾巴尼亞邊境“阿族恐怖分子”對黑山策動叛亂證據(jù)。
Ultra-entreprise est prête à travailler avec des collègues de tous les milieux de vie vont de pair, la grande cause de la conspiration!
超達公司愿與各界同仁攜手并進,共謀大業(yè)!
Bienvenue à venir et d'appeler sur les entreprises, s'est joint à la coopération, le développement du commerce, la grande cause de la conspiration.
歡迎來人,來電洽談業(yè)務(wù),合作加盟,發(fā)展貿(mào)易,共謀大業(yè)。
Incriminer la conspiration dans la préparation ou l'exécution des actes de terrorisme en tant que crime qualifié, si ce n'est déjà le cas.
將共同謀劃以籌備或?qū)嵤┛植?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/x4Fs7DaXz4WcqEs@AKKqjkiWigI=.png">為定為犯罪為,倘若還沒有這樣做話。
De même, on spécifie des conduites délictueuses?: conspiration terroriste, menace de terrorisme; dissimulation d'activités ou de l'identité de terroristes et recrutement de terroristes.
倡議中還列舉了下列罪:陰謀從事恐怖活動、恐怖威脅、掩蓋恐怖分子活動或身份以及招募恐怖分子。
Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a)?désertion, mutinerie et insubordination; b)?incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c)?capitulation ou conspiration.
《軍法典》規(guī)定罪包括:(a) 脫離、兵變和拒絕服從軍令;(b) 縱火或摧毀為軍隊提供基礎(chǔ)設(shè)施,和(c) 投降或謀反。
On entend depuis trop longtemps dans un grand nombre de pays en développement des allégations à propos d'une conspiration du silence concernant le sida.
很長時間來,我們聽到一項又一項指控,說可能有一個對許多發(fā)展中國家艾滋病問題保持沉默陰謀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com