Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.
我們支持反主義運(yùn)動(dòng),它反映了法國(guó)社會(huì)的多樣性。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.
我們支持反主義運(yùn)動(dòng),它反映了法國(guó)社會(huì)的多樣性。
Nous sommes des antiracistes militants.
我們是反主義者。
Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.
它們往往是開(kāi)展反主義工作的基本重手段。
Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.
政治意愿是任反主義政策取得成功的基礎(chǔ)。
De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.
此外,建立領(lǐng)導(dǎo)文化的工作需以反歧視價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)。
Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.
特別報(bào)告員極力認(rèn)為,反對(duì)主義的教育應(yīng)仔細(xì)入微而且關(guān)注文化。
Un état a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.
一個(gè)國(guó)家告訴委員會(huì),創(chuàng)建了一個(gè)反主義機(jī)構(gòu),向主義受害人提供咨詢(xún)和援助。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
歐洲足聯(lián)也同歐洲反主義足球網(wǎng)密切協(xié)作,加強(qiáng)反主義活動(dòng)。
Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.
互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商需了解它們需采取行動(dòng),舉報(bào)違反主義法的用戶(hù)。
Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.
各級(jí)教育機(jī)構(gòu)必須發(fā)展跨文化和反主義的能力,并告知所有政策。
Les états Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.
各會(huì)員國(guó)應(yīng)加強(qiáng)與特別報(bào)告員的合作,以共享專(zhuān)門(mén)知識(shí)和促進(jìn)反對(duì)主義政策。
à mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être per?ues comme complices du racisme.
隨著公眾越來(lái)越討厭主義,消費(fèi)者往往成為最后的審判官,商業(yè)界可能避免使人覺(jué)得他們是與主義者串通一氣的。
L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.
在文化間交流教育中,對(duì)歷史教學(xué)采取更深思熟慮的辦法和努力使學(xué)校成為進(jìn)行反主義教育的場(chǎng)所是應(yīng)該加以研究和加強(qiáng)的問(wèn)題。
Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.
“今日馬拉西亞”有嚴(yán)格的反主義和反男性至上主義的編輯方針,不刊登任被認(rèn)為有損特定和性別的新聞和觀(guān)點(diǎn)。
Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.
國(guó)家行動(dòng)委員會(huì)在反主義、反歧視的女權(quán)主義原則的基礎(chǔ)上開(kāi)展工作,堅(jiān)信婦女的平等權(quán)利必須包括其社會(huì)、文化、政治、公民和經(jīng)濟(jì)權(quán)利。
Elle avait joué un r?le déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.
該基金會(huì)幫助建立了全國(guó)青年反主義網(wǎng)絡(luò),該網(wǎng)絡(luò)使青年們能夠在國(guó)際范圍發(fā)表自己的反主義觀(guān)點(diǎn)。
Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.
這項(xiàng)反對(duì)主義的指示不僅涉及就業(yè)范圍,還囊括了日常生活的各個(gè)方面:學(xué)校、交通和社會(huì)保障等。
En?outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle ?Semaine d'action contre le racisme dans le football? organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,羅馬尼亞已經(jīng)開(kāi)始積極參與由FARE網(wǎng)絡(luò)(歐洲足球抵制主義)組織的一年一度的歐洲宣傳活動(dòng)“抵制足球運(yùn)動(dòng)中主義行動(dòng)周”。
Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.
它們?cè)趯⑦@些原則融入學(xué)校政策中,如反欺壓、平等機(jī)會(huì)、多文化和反主義政策。
Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en ?uvre des dispositions antiracistes existantes est une?plaie constante.
法律與實(shí)踐之間的差距(法律文書(shū)與實(shí)際生活情況之間的差距):不實(shí)施現(xiàn)有反主義規(guī)則及其執(zhí)行不力是一個(gè)司空見(jiàn)慣的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com