Cette limitation devrait se traduire par une amputation des activités prévues par son programme.
任何這種削弱都應(yīng)該反映于方案活動水平的削減。
Cette limitation devrait se traduire par une amputation des activités prévues par son programme.
任何這種削弱都應(yīng)該反映于方案活動水平的削減。
Un tiers des cas a concerné l'amputation des deux mains ou des deux avant-bras.
在這些案件中,三分之二受害者的手部前臂均被除。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
斷肢的刑罰似乎未見減少。
Il semble que l'amputation était un acte de revanche politique.
看來,肢屬于一種政治報復(fù)行為。
Des cas d'amputation et de flagellation publique continuent d'être signalés.
關(guān)于斷肢眾鞭刑等處罰的報道仍在繼續(xù)。
L'amputation des ressources du HCR risque d'amplifier encore le phénomène.
削減難民高專辦的資源會導(dǎo)致這一現(xiàn)象變本加厲。
Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres.
在一個國家里,據(jù)報上述酷刑包括諸如肢這種殘忍形式的酷刑。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂沖突最臭名昭著的特點之一是平民肢體的毀傷切除。
Le conflit armé en Sierra Leone a été caractérisé par une brutalité extrême, dont mutilations et?amputations délibérées.
塞拉利昂發(fā)生的武裝沖突極為兇殘,其中包括故意毀傷去肢體行為。
à cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它認(rèn)為包括鞭肢在內(nèi)的體罰是不人道有辱人格的。
La hausse des prix alimentaires a également entra?né une amputation de la fourniture d'aide alimentaire dans plusieurs situations de déplacement.
食用品價格上漲還造成向一些出現(xiàn)流離失所情況的地方提供的糧食援助出現(xiàn)缺口。
Dans le cadre de ce programme, les victimes d'amputations et de mutilations en Sierra?Leone sont traitées de fa?on hautement prioritaire.
該方案優(yōu)先幫助塞拉利昂斷肢肢體傷殘受害者。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果肢被視為殘忍、不人道或有辱人格的處罰,那么如何對砍頭作不同的界定呢?
Enfin, dans certains groupes raciaux ou ethniques, le chef de famille est souvent une femme, particulièrement vulnérable à l'amputation des dépenses publiques.
最后,在某些族群內(nèi),許多家庭的家長是單身母親,因此,特別易受政府削減預(yù)算的影響。
Il avait trente-sept ans et souffrait d’un cancer des os, qui avait conduit à l’amputation de sa jambe droite lors d’une première hospitalisation.
他身患骨癌,因此病第一次住院時就去右腿。
On a également signalé des cas d'amputation et de flagellation, ainsi que des décès et des suicides suspects de détenus en prison.
還收到關(guān)于斷肢笞刑以及在押囚犯可疑的死亡自殺事件。
Lorsque ces violences sont suivies de mutilation, amputation, cécité ou autres infirmités, la peine encourue est de 5 à 10 ans d'emprisonnement.
如暴力行為造成肢體損傷、肢、失明或其他殘疾,處五至十年徒刑。
Les ONG ont informé la Rapporteuse spéciale de cas de viols suivis de mutilations de la bouche et de l'amputation des jambes.
各非政府組織告知特別報告員強(qiáng)奸后傷殘嘴部斷腿的案件。
Beaucoup de Palestiniens ont subi des br?lures sur toute la partie inférieure du corps, ce?qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.
許多巴勒斯坦人的灼傷集中在下半身,造成很多人下肢被。
Parmi ces atrocités, il?convient de mentionner des exécutions sommaires, des assassinats, des amputations de membres, l'utilisation d'enfants soldats et les violences sexuelles.
這些殘暴行為包括即審即決、兇殺、割去四肢、使用童兵、性暴力等等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com