欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

acolyte

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

acolyte

音標:[ak?lit]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 〔宗〕四品修士;(天主教宗教儀式中)輔祭
2. 〈轉(zhuǎn),貶〉同伙,同黨,從,追隨者
Tous les membres de la bande sont sous les verrous:le chef comme les acolytes.這個團伙全部成員,包括頭頭和所有嘍啰,都關(guān)起來了。
Il n'était, prétendait-il, qu'un simple acolyte;son r?le dans toute cette affaire s'était limité à transmettre les ordres .他聲稱他只是一個普通從,他在這整個案件中所起作用只是傳遞命令。
Il toucha le bord de son chapeau et s'éloigna suivi de son acolyte (Martin du Gard).他手碰了一下帽沿便走了,他同伙跟在后面。(馬丹·杜加爾)

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
aide,  auxiliaire,  compagnon,  compère,  complice,  affidé,  comparse
聯(lián)想詞
mentor良師,益友;ami朋友;compagnon同伴,伙伴,伴侶,同事;frère兄弟;complice同謀,,幫兇;beau-frère姐夫,妹夫;confrère同行,同事,同僚,同;collègue同事,同僚;coéquipier同隊, 同組;serviteur服務(wù)者;pote伙伴,朋友,兄弟;

Il est aidé par deux acolytes de bin Laden, Abu Wara et Hubab.

他得到本·拉丹兩名親信阿布·瓦拉和胡巴布幫助。

Je suis s?r que la barbarie et ses acolytes seront vaincus.

我相信野蠻行為及其伺從們終將失敗。

Al-Qaida et ses acolytes continuent d'utiliser l'Internet comme moyen de communiquer au niveau mondial et de répondre à leurs besoins logistiques.

“基地”組織及其同伙繼續(xù)利用因特網(wǎng)作為一個有效手段,在全球范圍內(nèi)彼此通訊,并以此支持其后勤方面需要。

L'Iraq abrite aujourd'hui un réseau terroriste meurtrier dirigé par Abu Musab al-Zargawi, acolyte et collaborateur d'Oussama ben Laden et de ses lieutenants d'Al-Qaida.

今天,伊拉克境內(nèi)窩藏著一個以阿布·穆薩布·扎卡韋為頭目致命恐怖主義網(wǎng)絡(luò)。 扎卡韋是烏薩馬·本·拉丹及其“基地”組織助手同伙和勾結(jié)者。

La perturbation du réseau téléphonique a été ordonnée dans le but d’empêcher aux acolytes deDroukdeld’actionner les bombes artisanales pour stopper l’avancée des soldats de l’ANP.

電話網(wǎng)絡(luò)切斷目是阻止Droukdel同伙遙控彈來阻擊突擊隊員前進。

Ils étaient liés aux acolytes de la cellule de Bagdad, et l'un d'eux a suivi un entra?nement en Afghanistan sur les modes d'utilisation du cyanure.

他們被發(fā)現(xiàn)與那個巴格達活動小組有關(guān)員有聯(lián)系,其中一曾在阿富汗境內(nèi)接受過氰化物使用方面訓(xùn)練。

La perturbation du réseau téléphonique aura permis aux forces combinées de sécurité d’accéder à plusieurs endroits souponnés de servir de zones de repli pour les acolytes de Droukdel.

電話網(wǎng)絡(luò)切斷能夠讓軍方聯(lián)合警方接近Droukdel追隨者可能藏匿地方。

Elle a d? faire face à des tirs nourris et l'on pense que Wilmer et quatre de ses acolytes ont été tués au cours de cette opération.

聯(lián)海穩(wěn)定團遭遇了猛烈射擊,據(jù)信Wilmer及四名同伙在行動中被擊斃。

De même, Cuba a affirmé que des préparatifs étaient à nouveau en cours pour organiser la fuite éventuelle de Posada Carriles et de ses acolytes vers un pays d'Amérique centrale.

古巴還認為,用飛機把Posada Carriles和他朋友送到一個中美洲國家準備作已經(jīng)恢復(fù)。

C'est pourquoi, par exemple, l'Ouganda a demandé à la Cour pénale internationale de poursuivre Kony et ses acolytes pour les crimes odieux qu'ils ont commis dans le nord du pays.

這就是為什么(比如說)烏干達要求國際刑事法院起訴科尼及其同伙在烏干達北部所滔天罪行原因。

Je réaffirme l'opinion de notre gouvernement selon laquelle la portée de ce processus devrait être élargie de manière à englober Foday Sankoh et ses acolytes du Front uni révolutionnaire en Sierra Leone.

今天,我在這里再次重申我國政府觀點,即:該進程應(yīng)擴大以涵蓋福迪·??萍捌湓谌?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">革命聯(lián)合陣線親信。

Veuillez décrire les activités éventuelles d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban et de leurs acolytes dans votre pays, la menace qu'elles font peser sur lui et sur la région, et les tendances à prévoir.

請說明烏薩馬·本·拉丹、“基地”組織、塔利班及其同伙在貴國進行任何活動、對貴國及區(qū)域構(gòu)成威脅、以及可能趨勢。

En octobre prochain, 32 ans se seront écoulés depuis le terrible acte terroriste perpétré par Posada Carriles et ses acolytes contre un avion de Cubana de Aviacion, qui a causé la mort de 73 civils innocents.

今年10月將是Posada Carriles及其同伙對古巴航空公司航班下殘暴恐怖行徑32周年;他們行動奪走了73名無辜平民生命。

Concrètement, il faut accorder une attention toute particulière aux perspectives à long terme en matière de démobilisation, de désarmement et de réinsertion des seigneurs de la guerre et de leurs acolytes qui vont bient?t perdre leurs moyens de subsistance.

實際上,應(yīng)當特別注意軍閥及其追隨者解散、解除武裝和重返社會長遠前景,因為他們即將失去生計。

Cela permettra de s'attaquer à toute une série de problèmes tels que le cadre légal pour traiter les groupes terroristes et leurs acolytes, les procédures d'extradition, le contr?le aux frontières et la protection des ports maritimes et de la navigation maritime.

這些機制可以處理一系列問題,例如對付恐怖集團及其幫兇法律框架、引渡程序、邊境管制、港口保護和海洋運輸。

L'ex-Président Charles Taylor serait régulièrement en contact avec ses anciens partenaires commerciaux et acolytes militaires et politiques au Libéria, et il est soup?onné de parrainer divers candidats à la présidence pour faire en sorte que le prochain gouvernement libérien compte des sympathisants.

據(jù)報道,前總統(tǒng)查爾斯·泰勒與他在利比里亞前商業(yè)、軍事和政治同伙保持經(jīng)常聯(lián)系,并涉嫌支助一些總統(tǒng)候選,其目是確保下一屆利比里亞政府中有其同情者。

Si des criminels apprennent trop t?t qu'ils font l'objet d'une enquête, ils risquent de s'enfuir, de détruire des éléments de preuve, d'intimider ou de tuer des témoins, de rompre les contacts avec leurs acolytes, ou de prendre d'autres mesures pour ne pas être découverts ou arrêtés.

罪分子如果過早獲知調(diào)查,就可能會逃跑、毀壞證據(jù)、恐嚇或殺死證、中斷與同伙聯(lián)絡(luò)、或采取其他行動逃避偵察或逮捕。

Cuba espère que ces individus n'obtiendront pas l'impunité à laquelle ils aspirent, avec leurs acolytes, et que leurs actions seront sévèrement jugées comme l'exigent la portée et la gravité de leur comportement terroriste, qui a touché la vie et les intérêts de personnes dans une vingtaine de pays.

古巴希望不讓這些及其同黨隨心所欲地逍遙法外,也希望根據(jù)他們恐怖主義罪行規(guī)模和嚴重性,給予從嚴懲處,因為這些罪行危害到二十幾個國家生命和利益。

Les efforts visant à entraver, voire à neutraliser cette capacité continueront de poser de graves problèmes aux organismes chargés de faire respecter la loi au niveau mondial, mais il est indispensable de rechercher activement, sans retard et avec ingéniosité, les moyens de lutter contre ces aspects des opérations d'Al-Qaida et de ses acolytes.

為阻止甚至消除這種能力而開展努力將繼續(xù)是全世界執(zhí)法機構(gòu)面臨一項重大挑戰(zhàn),但是必須想方設(shè)法地采取強有力措施,毫不拖延地制止“基地”組織及其同伙此方面行動。

Le présent rapport décrit les mesures que l'Italie a prises pour donner effet à la résolution 1390 (2002) qui prévoit une série de sanctions à l'encontre des Taliban, d'Al-Qaida, d'Oussama ben Laden et de ses acolytes, y compris le gel de leurs avoirs, l'interdiction d'entrée et de transit et l'interdiction de leur fournir des armes et du matériel connexe.

本報告說明意大利執(zhí)行第1390(2002)號決議采取措施,即對塔利班、“基地”組織、烏薩馬·本·拉丹和與其有關(guān)連一系列制裁,并頒布凍結(jié)其資產(chǎn)法令和對軍備和有關(guān)物資入境、過境和供應(yīng)禁令。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 acolyte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。