欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

épidémique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

épidémique

音標(biāo):[epidemik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 性的
maladie épidémique

2. 〈轉(zhuǎn)義〉的, 風(fēng)
近義詞:
contagieux
反義詞:
endémique,  sporadique
聯(lián)想詞
épidémie,傳染;pandémie;contagion傳染;grippe;choléra霍亂;pathogène的,原的;paludisme瘧疾,打擺子;mortalité大量死亡,死亡數(shù);aviaire;virale毒;infection染,傳染;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但實際上,對腐爛尸體的挖掘有可能引起大范圍瘟疫的危險。

Dans certaines parties du monde, les violences sexistes ont pris des proportions presque épidémiques.

世界一些地區(qū),基于性別的暴力幾乎已達(dá)到泛濫的程度。

Les enfants représentaient 72?% des malades de la parotidite épidémique.

性腮腺炎的人群中兒童占72%。

Quant aux maladies endémiques et épidémiques, notre pays est peu concerné.

傳染不是盧森堡的主要關(guān)注問題。

Ailleurs dans le monde, les profils épidémiques sont différents selon les régions.

其他地區(qū)的情況各有不同。

Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.

對麻疹的暴發(fā)作出了及時的反應(yīng)。

Dans certains de nos pays voisins, la maladie a déjà atteint des proportions épidémiques.

我們的一些鄰國已遭遇這一疾。

Le rang de priorité accordé aux différents services est fonction du profil épidémique des pays.

其境內(nèi)出現(xiàn)不同類型的國家優(yōu)先采用不同的防艾滋毒的服務(wù)。

La Finlande est dotée d'un système d'alerte et d'enregistrement sur les maladies épidémiques.

芬蘭有一種關(guān)于傳染的信息登記制度。

Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.

到目前為止的發(fā)生主要只影響了東亞及東南亞的家。

Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.

的疾是傳染寄生蟲;有許多疾已超出了性疾的范疇。

Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.

該錄象片的目的是要提高公眾對這種現(xiàn)代形式的奴隸制正在蔓延的趨勢的警覺性。

2 Faire conna?tre les données d'expérience épidémiques et les pratiques optimales en cas de survenue d'une pandémie.

2 交關(guān)于防止緊急應(yīng)對大措施的經(jīng)驗最佳做法。

La famine, les poussées épidémiques et, plus directement, la violence, ont entra?né la mort de quelque 400?000 personnes.

饑荒、的暴發(fā)直接暴力導(dǎo)致大約400 000人喪生。

Nous sommes inquiets de voir que la maladie se propage dans notre région, atteignant des niveaux épidémiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

我們關(guān)切地看到該疾在我們區(qū)域擴(kuò)散,在巴布亞新幾內(nèi)亞達(dá)到的程度。

La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.

在這次爆發(fā)中的出血性大腸桿菌毒的有毒性根源能夠引起腸內(nèi)出血。

La situation sanitaire était également fragile en raison de poussées épidémiques régulières de choléra et de la persistance de l'insécurité alimentaire.

該國仍然易受保健問題的影響,霍亂多次爆發(fā),糧食持續(xù)匱乏。

La poussée épidémique a pris fin lorsque le lot de vaccins incriminé, qui avait été fourni par le Ministère, a été épuisé.

衛(wèi)生部供應(yīng)的數(shù)批疫苗被指為禍根;這些疫苗用完后,發(fā)率就降低了。

Il est à prévoir que la portée, la périodicité et la gravité des flambées épidémiques se modifieront sous l'effet de changements climatiques.

據(jù)估計,這些疾的發(fā)范圍、時間嚴(yán)重程度將隨氣候的變化而變化。

Les profils épidémiques nationaux et locaux doivent déterminer la répartition des ressources affectées à la réalisation des objectifs nationaux en matière d'accès universel.

國家地方的性質(zhì)應(yīng)決定用于實現(xiàn)國家確定的普及防治目標(biāo)的資源分配。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 épidémique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。