Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認(rèn)出了他,扔石塊打他并將其活燒。
Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認(rèn)出了他,扔石塊打他并將其活燒。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警報(bào)民眾火速趕到,不顧治安衛(wèi)隊(duì)到場(chǎng),仍扔石塊打他。
Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.
同時(shí),7個(gè)人向緊接費(fèi)特馬門(mén)南面一處以國(guó)防軍兵擲石。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.
被定為“魔鬼附身者”女被人用石頭砸死或被打死,尸體被焚燒。
Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.
受害者David Shambik,27歲和Moran Menachem,17歲,殘?jiān)舛敬?,被用石塊砸死。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
難民提到關(guān)于婦女被誘拐、強(qiáng)奸和受到被投扔石頭、鞭打和其他形式不人道懲罰事情。
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
許多西部人住房遭到石塊投擲,被放火燒著。
La plupart des victimes avaient été lapidées ou br?lées vives et plus de 95?% de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.
大多數(shù)人是被石頭打死或燒死,95%以上是因?yàn)樯嫦訐尳俣粴⑺馈?/p>
Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.
有幾個(gè)國(guó)家還讓公眾參與執(zhí)行處決,最常見(jiàn)辦法是擲石擊斃。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.
這種心態(tài)曾使曠野中以民舉起石頭砸向摩西。
Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.
利比里亞國(guó)家警察被人群投擲石塊,國(guó)家獄警幾乎被打死。
Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.
20時(shí),30至40人從黎巴嫩方面投擲石塊襲擊邊界另一面費(fèi)特馬門(mén)附近以國(guó)防軍兵。
Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.
08時(shí),約80人左右從黎巴嫩那邊向費(fèi)特馬門(mén)附近以國(guó)防軍投擲石塊。
Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du c?té israélien de la porte Phatma.
30時(shí),4個(gè)人從黎巴嫩那邊用石塊向駐守在以這邊費(fèi)特馬門(mén)以國(guó)防軍兵發(fā)動(dòng)攻擊。
Le 6?ao?t, la KFOR a d? secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.
6日,一輛科索沃阿族人乘坐汽車(chē)遭到科索沃塞族人投擲石塊,不得不由駐科部隊(duì)將車(chē)內(nèi)人救出。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別報(bào)告員向巴基斯坦政府提交了一些可怕案件:婦女和女孩被用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。
Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un manoeuvre tha?landais travaillant dans une exploitation agricole située du c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.
14時(shí),2個(gè)人從黎巴嫩一方前來(lái),向正在緊接費(fèi)特馬門(mén)南面以土地上耕作泰國(guó)工人投擲物體。
Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.
巴勒斯坦路邊爆炸傷殘了校車(chē)中兒童,以青年在其住家附近散步時(shí)被恐怖主義分用棍棒和石頭打死。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民駕車(chē)行駛在離Gush Etzion隧道公路不遠(yuǎn)El Khader附近,因受石塊襲擊而翻車(chē)受傷。
Le fait que le Haut-Commissariat des?Nations?Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des?femmes sont encore considérées comme des ?sorcières? dans certaines communautés et sont?br?lées ou lapidées à mort représente une exception de taille.
一個(gè)突出例外是聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員辦事處(難民署),它在指南中承認(rèn),在一些社區(qū),婦女仍被視為巫師并被燒死或用石頭砸死。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com