Il expérimente un vaccin sur un souris.
他在小白鼠身上作疫苗試。
Il expérimente un vaccin sur un souris.
他在小白鼠身上作疫苗試。
Oui. La vie est faite pour expérimenter les choses.
是的,?活就是為了歷。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批豐富、充滿活力的年輕人。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠(yuǎn)活躍于第一線的他不停地探索新的創(chuàng)作材料。
Des?approches nouvelles et créatives ont été expérimentées.
曾嘗試過(guò)新的有創(chuàng)意的方式。
Dressing équipe expérimentée dans la capacité de traitement du minerai de 100.000 tonnes.
選礦隊(duì)豐富,年處理原礦能力達(dá)十萬(wàn)噸。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
對(duì)較少的競(jìng)爭(zhēng)管理機(jī)關(guān)而言,這些資料都是豐富的信息來(lái)源。
Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.
有些國(guó)家報(bào)告了測(cè)試或試對(duì)制止荒漠化具有潛力的一些技術(shù)。
Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.
我們正在試性地執(zhí)行社區(qū)共同管理制度。
Frozen nouvelle ère ventilé Co., Ltd a été fondée en 2005, a une forte force technique et équipe expérimentée.
新時(shí)代冷凍通風(fēng)設(shè)備有限公司成立于2005年,擁有一支技術(shù)力量雄厚,豐富的團(tuán)隊(duì)。
L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.
安哥拉已開(kāi)始試行小額信貸方案。
Nous expérimenterons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consultation.
我們將試用新的原則和方法來(lái)促成磋商。
Il expérimentera aussi un aide-mémoire sur la promotion de l'équité dans ses activités.
該辦事處還將試行一個(gè)把性別觀點(diǎn)納入其工作的核對(duì)表。
Les délibérations du Comité avaient également permis à la chambre d'expérimenter d'éventuelles modalités de vote électronique.
委員會(huì)的商議還使得促進(jìn)事務(wù)組可以對(duì)可能的電子決策手段進(jìn)行檢。
Sheltam est très expérimentée dans le?transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地區(qū)的鐵路營(yíng)方面擁有良好紀(jì)錄。
Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).
這個(gè)工作隊(duì)在克羅地亞亞得里亞海進(jìn)行的國(guó)際雙邊海事演習(xí)中小顯身手。
Mais il est vrai que jusqu'à présent, aucune des solutions expérimentées n'a été couronnée de succès.
而目前來(lái)說(shuō)還沒(méi)有真正行之有效的辦法。
On continue de prévoir tous les accouchements à?l'H?pital général sous la supervision d'une équipe médicale expérimentée.
所有產(chǎn)婦的分娩都在“總醫(yī)院”專(zhuān)業(yè)醫(yī)療團(tuán)隊(duì)的監(jiān)護(hù)下完成。
Certaines organisations pourraient expérimenter certaines méthodes, avant qu'elles soient adoptées à l'échelle du système.
在這一領(lǐng)域,有些組織應(yīng)可以先試有些辦法,然后在全系統(tǒng)內(nèi)推行。
L'insuccès des anciens modèles a découragé les donateurs d'aide, les gouvernements et les?banques d'expérimenter de nouveaux mécanismes.
因?qū)εf的模式不再抱幻想,故抑制了捐助方、政府和銀行對(duì)新的計(jì)劃做出嘗試的決心。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com