Le film a une tonalité tragique.
影片有悲劇情調(diào)。
Le film a une tonalité tragique.
影片有悲劇情調(diào)。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
報(bào)告以它確定基調(diào)和人文主義方面為基礎(chǔ)。
Ce débat a cependant pris une tonalité bien particulière au Mexique.
然而,墨西哥辯論有其獨(dú)特之處。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他問(wèn)怎個(gè)不行法)插上線后完全沒(méi)反應(yīng),也沒(méi)有顯示.按任何鍵都沒(méi)反應(yīng).
Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.
然而,有千百萬(wàn)人民從未聽(tīng)到過(guò)撥號(hào)音。
Les griefs formulés n'étaient pas exempts d'une certaine tonalité constructive.
所提出申訴并不缺乏某種積極基礎(chǔ)。
Tout cela donne une tonalité et une importance historiques tragiques à nos débats.
所有一切都使得我們今天辯論特別帶有歷史和悲劇性色彩并且是重要。
M.?Rowe (Sierra Leone) continue de trouver une tonalité négative au nouveau libellé proposé par l'Inde.
Rowe先生(塞拉利昂)總是感覺(jué)印度提出新訂正建議具有負(fù)面含義。
Ils se font l’avocat de la création tonale à base de 7 tonalités naturelles, et la polyphonie.
提倡7個(gè)自然音為主有調(diào)性創(chuàng)作。以復(fù)調(diào)音樂(lè)為主。
Nous nous voyons contraints de faire quelques observations sur la tonalité et la teneur du rapport du Secrétaire général.
我們感到不得不對(duì)秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告調(diào)子和內(nèi)容講幾句。
Mon gouvernement souscrit d'une manière générale à la tonalité, à la teneur et aux recommandations positives du rapport à l'examen.
我國(guó)政府十分同意目前正在審議報(bào)告中積極口吻、內(nèi)容和建議。
Et pour cette raison, j'ai vraiment apprécié la tonalité parfois franche mais en général très constructive des interventions que nous venons d'entendre.
出于一原因,我高度贊賞我們所聽(tīng)到些發(fā)言基調(diào);發(fā)言中時(shí)有坦率之言,但基調(diào)總體上非常具有建設(shè)性。
Sa tonalité et son utilisation sélective des faits donnent à penser que la responsabilité de la situation précaire des Palestiniens incombe exclusivement à Isra?l.
報(bào)告語(yǔ)調(diào)和對(duì)事實(shí)選擇性使用,暗示巴勒斯坦局勢(shì)不穩(wěn)責(zé)任只取決于以色列。
La plainte déposée allègue que le Gouvernement a fait pression sur le propriétaire de la cha?ne pour qu'il supprime cette émission dont la tonalité était jugée trop critique.
據(jù)指控稱,由于該節(jié)目批評(píng)立,政府對(duì)該電視臺(tái)所有人施加壓力,使其停播該節(jié)目。
Mme?McCreath (Royaume-Uni) dit qu'il convenait de modifier la tonalité du paragraphe?112 car son libellé actuel était inopportunément directif et exagérait la force de la position de la banque dépositaire.
McCreath女士(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),第112段需要改變側(cè)重點(diǎn),因?yàn)樵摱?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">既有措詞規(guī)定性太強(qiáng),過(guò)分夸大了開(kāi)戶銀行地位份量。
Il est toutefois trop t?t pour parler d'améliorer l'accès à l'Internet des pays en développement alors que la plus grande partie de l'humanité n'a encore jamais entendu la tonalité d'un téléphone.
但是,當(dāng)人類大多數(shù)都還沒(méi)有聽(tīng)過(guò)電話鈴聲時(shí)候,談到改善發(fā)展中世界進(jìn)入英特網(wǎng)機(jī)會(huì),是言之過(guò)早。
La tonalité mesurée de ce projet et ses termes équilibrés créeront des conditions de dialogue plus favorables pour la mission du Conseil de sécurité qui se rendra dans quelques jours en Guinée-Bissau.
聲明草案慎重調(diào)子和平衡措辭將為更有利于幾天后將訪問(wèn)幾內(nèi)亞比紹安全理事會(huì)代表團(tuán)對(duì)話創(chuàng)造條件。
Les paragraphes qui ont fait l'objet d'un vote séparé, et dont l'insertion est le résultat d'un précédent regrettable établi quelques années auparavant, ont une tonalité politique déplacée dans une résolution sur le financement d'une opération.
單獨(dú)進(jìn)行表決些段落含有政治因素,對(duì)于關(guān)于籌資決議是不合適,而且使得幾年前所出現(xiàn)令人遺憾先例繼續(xù)存在。
J'ai été stupéfait d'apprendre que moins de 2?% de la population mondiale est reliée à l'Internet, malgré tout le battage publicitaire, et qu'un très grand nombre de personnes n'ont jamais entendu la tonalité d'un téléphone.
我感到震驚是,盡管作了大肆宣傳,世界人口不到2%人同英特網(wǎng)連接起來(lái),人類很大一部分人口從未打過(guò)電話。
La tonalité politique qui, malheureusement, imprègne depuis quelques années les paragraphes ayant fait l'objet d'un vote distinct est inappropriée pour une résolution budgétaire, ce qui a conduit les trois délégations au nom desquelles elle s'exprime à s'abstenir.
進(jìn)行單獨(dú)表決些段落含有不適于籌資決議政治內(nèi)容,而且繼續(xù)保持了數(shù)年前確立令人遺憾先例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com