Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,疊加的積累。
se superposer: co?ncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,疊加的積累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
將受影響地區(qū)圖像同林區(qū)略圖進行了重迭比較。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一塊上翻后,疊加到后面玻塊上,而不占用車內(nèi)空間,保證了足夠的后排頭部空間。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社會這些沒有根據(jù)的對立化歧視的觀念更尖銳。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在討論的問題超越了行動的自然范圍的時候,這種參與就變得更加。
Deux systèmes se superposent donc?: le système principal et le système auxiliaire.
了做到這一點,采用了一種由初級和次級支助系統(tǒng)組成的多層結(jié)構(gòu)。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主體的擴散有時造成了管轄權(quán)重疊,對國際法的完整性產(chǎn)生了獨特的影響。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,這個流行病的地理布情況增加了這個世界的普遍苦難和貧窮。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
轉(zhuǎn)型問題是發(fā)展問題以外的問題,而除這兩個問題以外還有科索沃沖突所造成的經(jīng)濟和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
還要指出,地質(zhì)結(jié)構(gòu)必須總是位于透水性較弱的地層之上才能稱作含水層。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
從這項目獲得的生物多樣性信息將疊置在管理局正在該地區(qū)研發(fā)的地質(zhì)模型上。 該模型將大大加強國際社會對該地區(qū)地質(zhì)和生物環(huán)境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.
另一些委員就含水層定義繼續(xù)提到“位于透水性較弱的地層之上的”是否有用,提出了疑問。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水層上面也有滲水性較弱的地層。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水層上面還有透水性較弱的地層。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des ?ratios de détournement? à l'idée d'un ?ensemble de cercles qui se superposent?.
了給相關市場下定義,韓國公平貿(mào)易委員會決定運用“流率”析,而不是“合并重疊領域”方法。
Dans certains cas, dans des?situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son?paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情況下,比如在復雜的緊急情況下,持續(xù)的武裝沖突加劇了自然災害的狀況。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
導演蕭凡.蘇美透過一個高潮迭起的故事制作了這風格創(chuàng)新的動畫,他成功將立體效果加插在二維空間的動畫之上,這令人聯(lián)想起連環(huán)圖中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣稱有數(shù)目確定的不同文化;這些文實際上是多種彼此重疊的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
這是一首略陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長的漸強,在最后的幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂與銅管樂相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙的氛圍。
Par-dessus tout cela vient se superposer la menace du terrorisme et la peur grandissante que des acteurs non-étatiques aient recours à des armes de destruction massive.
這些擔憂黯然失色的,是不斷增加的恐怖主義威脅以及不斷增長的公眾對大規(guī)模毀滅性武器可能非國家角色所用的恐懼。
聲:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com