欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

superposition

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

superposition

音標:[sypεrpozisj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 疊放, 重疊
superposition des couches géologiques【地質】地層的疊復

2. 疊放的東西, 重疊的東西

3. 【數學】重合, 疊合
近義詞:
accumulation,  étagement,  stratification,  entassement,  amoncellement,  chevauchement,  co?ncidence,  empilement
反義詞:
distance
聯(lián)想詞
combinaison聯(lián)合,組合;multiplicité多, 繁多, 大量, 多樣性;symétrie對稱;dualité二重性,二元性;séparation分開,分離;accumulation堆積;géométrique幾何的;déformation變形,畸形;superposé疊加;fusion融化,熔化,熔解;structuration構造;

La Société d'exploitation du Conseil coup de pied, de superposition sur le sol, à bord.

本公司經營踢腳板,地板壓條,收邊條。

Comme il n'y avait pas de superposition entre les marchés géographiques, la concurrence n'aurait pas été affectée.

由于在區(qū)域市場上沒有重疊問題,競受到影響。

Dans le rapport de la Commission, il est indiqué que le risque de superposition des mandats existe.

告指出存在著職能重疊的可能。

Le problème de la superposition d'obstacles non tarifaires appliqués aux mêmes produits ou groupes de produits devait également être traité.

同時也要研究同一產品或產品種類受到多重非關稅壁壘影響的問題。

Toutes les civilisations ont, ensemble, érigé une structure intriquée à travers un long processus de superpositions afin de créer ce tissu humain.

所有文明都通過一個長期的漸進過程,共同為建這樣一個復雜結構作出了貢獻,以創(chuàng)造這樣一個人類結構。

Il ne doit pas y avoir superposition ou concurrence entre les diverses composantes de la société civile, à savoir les ONG, le secteur privé et les OSC.

在民間社各組成部分,即非組織、私營部門和民間社組織之間不應有任何重疊或競

L'évolution des modes de gouvernement s'est opérée bien plus par agglomération et superposition, au gré de l'extension du territoire, que par des bouleversements, révolutions ou conquêtes armées.

形式的變化主要是城市化和因領土擴大而疊加的結果,而不是動亂、革命或武裝征伐的結果。

Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord c?tes.

無袖長針織衫,肩部搭扣裝飾,腰部配搭腰帶,2個前袋,羅紋邊。

Il permet la superposition visuelle d'ensembles de données provenant de différents services de cartographie Internet, qui ne doivent pas nécessairement être stockées sur le même serveur ou au même endroit.

它允許來自不同互聯(lián)網地圖服務的數據集的視覺覆蓋,它不需要非得存儲在同一服務器上或同一地點。

Des difficultés risquaient donc de découler de la superposition des deux régimes juridiques qui pourraient être applicables, à savoir le droit général des contrats et le régime juridique régissant les sentences arbitrales.

因此,在一般合同法和管轄仲裁裁決的法律制度這兩種可予適用的法律制度的相互關系上可能有一些困難。

C'est pourquoi il est indispensable de mettre au point une procédure pour résoudre le problème de la superposition de compétence, chaque instrument donnant lieu à des droits différents et à des procédures différentes.

于每項文書規(guī)定的權利和程序各有不同,因此有必要為解決管轄權重疊的問題制定一些程序。

L'existence de tant de programmes de dimensions relativement modestes, ainsi que la superposition des structures des fonds et programmes plus importants, incitent à s'interroger sur le rapport co?t-efficacité, au niveau local en particulier.

由于有這許多規(guī)模比較小的方案存在,以及規(guī)模較大的基金和方案結構重復,確實引起成本效率的重要問題,特別是在外地一級。

Lorsque ces deux droits se rencontrent chez la même personne ou groupes de personnes, leur violation n'est pas une simple superposition, ni une addition ordinaire d'infractions.

當一個人或一組人的這兩項權利都受到侵犯時,這種侵犯不僅僅是添加罪行或普普通通地把它們加在一起。

En effet, si nous considérons la liste des conflits dont traite le Conseil, nous sommes souvent confrontés à la superposition de ces différentes formes de violence qui méritent une action déterminée et plus systématique du Conseil de sécurité.

事實上,我們查看一下安理所受理的沖突清單,就往往發(fā)現(xiàn)層出不窮的各種暴力形式,需要安全理事采取堅決和更加系統(tǒng)的行動。

La superposition des photographies de l'atlas du PNUE offre à un grand nombre d'utilisateurs une vision de certaines des zones du monde où l'environnement est le plus terriblement dégradé, la plupart du temps sur une période d'une trentaine d'années.

再覆蓋上環(huán)境署圖集上的照片,廣大用戶就能夠看到顯示地球上環(huán)境退化最為嚴重的一些地區(qū)的圖片,在大多數情況下可顯示30年間的變化。

Les informations extrêmement précises de navigation du Service géostationnaire européen de superposition pour la navigation (EGNOS) sont maintenant disponibles, habituellement par le biais des réseaux sans fil du Système mondial de communications mobiles ou du Service général de radiocommunication en mode paquets, indépendamment de la visibilité d'un quelconque satellite géostationnaire.

目前通常通過全球移動通信系統(tǒng)的無線網絡或通用分組無線業(yè)務即可獲得歐洲地球靜止導航重疊系統(tǒng)(導航重疊系統(tǒng))的高精度導航信息,而不論任何地球靜止衛(wèi)星的可見度如何。

Les sociétés ayant obtenu un contrat du Département d'état ou du Ministère de la défense des états-Unis sous-traitent généralement à d'autres sociétés, qui peuvent à leur tour sous-traiter à d'autres, ou passer un contrat avec une agence d'emploi privée dans un pays donné, d'où la superposition de plusieurs niveaux contractuels difficiles à séparer.

從美國國務院或美國國防部獲得合同的私營軍保公司一般都轉包給另外一家公司,而后者則再轉包給另一家或與某一國家的公司簽訂合同,從而形成難以弄清的多層次合同關系。

Nous sommes convaincus que, conformément aux directives du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, toutes les mesures nécessaires seront prises aussi rapidement que possible?: la présence de l'ONU sera restructurée et la Mission état de droit menée par l'Union européenne au Kosovo - EULEX - couvrira l'ensemble du territoire du Kosovo, ce qui évitera ainsi toute vacance de pouvoir et la superposition de compétences et empêchera toute tentative visant à faire régresser ce processus euro-atlantique, d'où qu'elle vienne.

我們相信,按照聯(lián)合國秘書長的指導原則,將盡快采取一切必要行動:將改組聯(lián)合國存在;以及在科索沃全國境內部署歐洲聯(lián)盟駐科索沃法治團,從而避免出現(xiàn)任何權力真空和彼此奪權力,以及防止任何導致這一歐洲大西洋進程倒退的企圖,不管這種企圖源自何方。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 superposition 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。