La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委員會(huì)順序?qū)γ恳粋€(gè)議程項(xiàng)目進(jìn)行一般性辯論。
La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委員會(huì)順序?qū)γ恳粋€(gè)議程項(xiàng)目進(jìn)行一般性辯論。
Les cinq contrats considérés sont examinés successivement ci-après.
以下分述這5個(gè)合同的情況。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小組依次審議了這兩項(xiàng)索賠。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三個(gè)問(wèn)題,并照這些問(wèn)題安排。
La crise a frappé successivement le continent américain, l'Europe et l'Asie.
這場(chǎng)危機(jī)后籠罩了美洲大陸、歐洲和亞洲。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
審查將主題逐項(xiàng)進(jìn)行(如參與、機(jī)構(gòu)安排、資源動(dòng)員等)。
Ils doivent être traités en parallèle et non successivement ni avec des conditions préalables.
這些核心問(wèn)題必須并行,而不是有有后或有條件得到解。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同樣的,所有的山峰,一座接一座都爆發(fā)了,仿佛它們連續(xù)不斷被某個(gè)看不見(jiàn)的賽跑運(yùn)動(dòng)員觸發(fā)一樣。
Trois réunions ministérielles du Comité consultatif se sont tenues successivement à N'Djamena et à Bujumbura.
在恩賈梅納和布瓊布拉舉行了三次咨詢(xún)委員會(huì)部級(jí)會(huì)議。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à V successivement.
我們現(xiàn)在逐一就議草案一至五作出定。
D'une manière générale, la présidence du Comité est assumée successivement par chacun des cinq?groupes régionaux.
作為一項(xiàng)一般規(guī)則,審查委員會(huì)主席應(yīng)由聯(lián)合國(guó)五個(gè)區(qū)域集團(tuán)輪流擔(dān)任。
En fait, elle garde en mémoire les deux taches et permet au cerveau de les gérer successivement.
事實(shí)上,它可以記住這兩個(gè)任務(wù),并且讓大腦可以成功管理他們。
Pour rappel, l'effet 3D est obtenu en envoyant successivement une image Full HD 1080p sur chaque oeil.
要記得,三維效果得到后派出每只眼睛全高清1080p的圖像。
S'ils préfèrent la double démarche, les deux démarches peuvent-elles être suivies séparément et parallèlement, ou doivent-elles l'être successivement?
如果采用雙軌辦法,這兩個(gè)辦法是可以單獨(dú)采用還是可以分階段采用?
Ses prêts sont généralement de faible montant et à courte échéance, mais plusieurs peuvent être obtenus successivement.
其貸款通常數(shù)額較小、且貸款期較短,然而可重復(fù)申請(qǐng)貸款。
Il suffisait alors d'appliquer successivement les étapes prévues par le plan de règlement et d'organiser le référendum.
現(xiàn)在所要做的是執(zhí)行解計(jì)劃的其余各階段并組織全民投票。
Je vais à présent mettre aux voix successivement les 25 projets de résolution et le projet de décision.
我現(xiàn)在逐一向大會(huì)提交這25項(xiàng)議草案和1項(xiàng)定草案。
La légalité de cette action avait été confirmée successivement par la Cour suprême et le bureau du Procureur.
這項(xiàng)測(cè)試行動(dòng)的合法性,隨后得到高等法院和檢察署的確認(rèn)。
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
預(yù)期一些重大的好處將隨著更換現(xiàn)有脆弱和不完善的系統(tǒng)而逐步實(shí)現(xiàn)。
Une femme a témoigné avoir subi successivement plusieurs actes de violences sexuelles avec son enfant serré contre son épaule.
一名婦女證實(shí),在她遭受連續(xù)數(shù)次性暴力時(shí),她的小孩就貼在自己肩頭。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com