欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

singe

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

singe 常用詞TEF/TCF專四

音標:[s???]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:singe可能是動詞singer變位形式

n.m.
1. 猴;雄猴
malin comme un singe 像猴子一樣靈活
laid comme un singe 丑陋不堪
payer en monnaie de singe 〈轉(zhuǎn)義〉用空話敷衍債主;用空話報答
On n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace.〈諺語〉用不到教猴扮鬼臉。 [喻不必多此一舉]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉丑陋的人;狡猾的人

3. 〈轉(zhuǎn)義〉模仿者, 仿效者, 學(xué)樣的人
[用作a.]être de nature imitateur et singe 生性喜歡模仿和學(xué)樣

4. 〈俗語〉

5. 〈語〉罐頭牛肉 [軍中行話]
bo?te de singe 牛肉罐頭

6. 【航海】(吊貨用的)絞車

常見用法
faire le singe做鬼臉

法語 助 手
聯(lián)想:
  • animal, e   n.m. 動物;蠢貨,畜生;a. 動物的;獸性的

近義詞:
clown,  imitateur,  macaque,  magot,  patron,  pitre,  simien,  bouffon,  charlot,  guignol,  mariole,  rigolo,  zouave
聯(lián)想詞
gorille大猩猩;éléphant;crocodile;tigre虎,虎;pingouin企鵝;perroquet鸚鵡;rat鼠,雄鼠;lapin兔;lézard蜥蜴,壁虎;panda熊貓;écureuil松鼠;

Les primates sont communément appelés des singes.

猿類我們一般稱作猴子

On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

用不著教猴扮鬼臉。

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

據(jù)說人類的祖先是猴子

L'homme est un animal proche des grands singes.

人類是與大猩猩相近的動物。

Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. c'est vrai ?

媽媽,爸爸說我們都是猴子的后代,真的嗎?

Il est poilu comme un singe.

他像猴子一樣渾身是毛。

Les enfants chinois aiment le roi singe.

中國小朋友喜歡猴王。

Ce petit singe est dépendant de ses parents.

猴子很依賴它的父母。

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

對, 他像猴子一樣機靈( 像狐貍一樣狡猾)。

La statue d’une petite fille à tête de singe en faisait partie.

圖中的猴頭小女孩就是其中一件。

Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à c?té de l'autre.

他們把兩只猴子關(guān)在相鄰的兩只籠子里。

Les singes sont quadrumanes.

猴子是四手動物。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

與會者還通過了《金沙薩巨猿宣言》。

Environ 24?% des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.

包括大猿猴在內(nèi)的哺乳動物約有24%也受到類似威脅。

Il refusait le concombre parce que l'autre singe avait la grappe de raisin.

它不要黃瓜是因為另一只猴子有了葡萄。

Il demande comment les nouveaux singes peuvent occuper une nouvelle section de la forêt.

那么新猴子如何占據(jù)一片新的森林?

C'est alors que le second singe a refusé le concombre et l'a jeté.

但這次,第二只猴子不要黃瓜,并把它扔了。

Le premier singe a vu qu'il avait jeté le concombre et s'en est emparé.

第一只猴子看到它扔黃瓜,就把黃瓜搶走了。

Les singes, bandes alertes et grima?antes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.

有時在這密茂的樹林里也會發(fā)現(xiàn)虎的蹤跡。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活動范圍所涉國家中的19個國家派代表出席了會議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 singe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。